recolhemos
Significado de recolhemos
Forma verbal do verbo 'recolher' na primeira pessoa do plural do presente do indicativo.
Compartilhar
verbo
Juntar, agrupar ou apanhar algo que foi espalhado ou disperso.
"Nós recolhemos as folhas caídas no jardim."
Nota: Refere-se ao ato de juntar algo que estava espalhado.
verbo
Retirar-se, voltar para um lugar, especialmente após uma ausência ou para descanso.
"Após a festa, recolhemos para casa."
Nota: Usado para indicar o ato de voltar a um local de origem ou de repouso.
💡 Forma verbal do verbo 'recolher', com múltiplos significados dependendo do contexto.
Origem da palavra recolhemos
Linha do tempo de recolhemos
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O verbo 'recolher' deriva do latim 'recolligere', que significa 'juntar novamente', 'reunir', 'agrupar'. A forma 'recolhemos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo, indicando uma ação realizada por 'nós'.
Origem
Deriva do latim 'recolligere', composto por 're-' (novamente) e 'colligere' (colher, juntar).
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX - Atualidade - A forma 'recolhemos' é amplamente utilizada na língua portuguesa brasileira em diversos contextos, desde o formal até o informal, mantendo os significados de coletar, juntar, guardar, e também o de se retirar ou abrigar-se.
Evolução e Entrada no Português
Idade Média - Século XIX - O verbo 'recolher' e suas conjugações, como 'recolhemos', foram gradualmente incorporados ao vocabulário do português, mantendo seus sentidos originais de juntar, guardar, recolher-se (retirar-se para um local), e também o sentido de coletar.
Traduções de recolhemos
Inglês
Flexões mais comuns: gathers, gathered, gathering
Notas: Principal tradução para o sentido de juntar.
Flexões mais comuns: withdraws, withdrew, withdrawn, withdrawing
Notas: Tradução para o sentido de retirar-se ou voltar para um lugar.
Espanhol
Flexões mais comuns: recoger, recogió, recogiendo
Notas: Tradução mais comum para o sentido de juntar.
Flexões mais comuns: volver, volvió, volviendo
Notas: Tradução para o sentido de voltar ou retornar.
Forma verbal do verbo 'recolher' na primeira pessoa do plural do presente do indicativo.