Logo Palavras

recolhemos

Significado de recolhemos

verbo

Forma verbal do verbo 'recolher' na primeira pessoa do plural do presente do indicativo.

verbo

Juntar, agrupar ou apanhar algo que foi espalhado ou disperso.

"Nós recolhemos as folhas caídas no jardim."

Informal:

Nota: Refere-se ao ato de juntar algo que estava espalhado.

verbo

Retirar-se, voltar para um lugar, especialmente após uma ausência ou para descanso.

"Após a festa, recolhemos para casa."

Antônimos:

Nota: Usado para indicar o ato de voltar a um local de origem ou de repouso.

💡 Forma verbal do verbo 'recolher', com múltiplos significados dependendo do contexto.

Origem da palavra recolhemos

Do latim 'recolligere'.

Linha do tempo de recolhemos

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'recolher' deriva do latim 'recolligere', que significa 'juntar novamente', 'reunir', 'agrupar'. A forma 'recolhemos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo, indicando uma ação realizada por 'nós'.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'recolligere', composto por 're-' (novamente) e 'colligere' (colher, juntar).

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX - Atualidade - A forma 'recolhemos' é amplamente utilizada na língua portuguesa brasileira em diversos contextos, desde o formal até o informal, mantendo os significados de coletar, juntar, guardar, e também o de se retirar ou abrigar-se.

Idade Média - Século XIXHoje

Evolução e Entrada no Português

Idade Média - Século XIX - O verbo 'recolher' e suas conjugações, como 'recolhemos', foram gradualmente incorporados ao vocabulário do português, mantendo seus sentidos originais de juntar, guardar, recolher-se (retirar-se para um local), e também o sentido de coletar.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de recolhemos

Inglês

gather(verbo)

Flexões mais comuns: gathers, gathered, gathering

Notas: Principal tradução para o sentido de juntar.

withdraw(verbo)

Flexões mais comuns: withdraws, withdrew, withdrawn, withdrawing

Notas: Tradução para o sentido de retirar-se ou voltar para um lugar.

Espanhol

recogemos(verbo)

Flexões mais comuns: recoger, recogió, recogiendo

Notas: Tradução mais comum para o sentido de juntar.

volvemos(verbo)

Flexões mais comuns: volver, volvió, volviendo

Notas: Tradução para o sentido de voltar ou retornar.

recolhemos

Forma verbal do verbo 'recolher' na primeira pessoa do plural do presente do indicativo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade