Logo Palavras

esbravejava

Significado de esbravejava

verbo

Forma verbal do verbo 'esbravejar', indicando ação de bradar, vociferar ou falar com raiva e veemência.

verbo

Falar ou gritar com muita raiva, com veemência; vociferar.

"Ele esbravejava contra a injustiça que sofria."

Nota: Usado para descrever uma explosão de raiva verbal.

verbo

Mostrar-se irritado ou furioso, expressando-se de forma ruidosa.

"A criança esbravejava por não ter o que queria."

Nota: Pode descrever tanto uma reação a um evento quanto um comportamento habitual.

💡 O verbo 'esbravejar' e suas conjugações, como 'esbravejava', são formas comuns na língua portuguesa para expressar raiva e indignação de forma vocal.

Origem da palavra esbravejava

Derivado de 'bravo' com o prefixo 'es-'.

Linha do tempo de esbravejava

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Idade MédiaOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'ex' (fora, para fora) + 'braveare' (ser bravo, feroz), possivelmente influenciado pelo latim vulgar 'bravus' (corajoso, selvagem). A raiz remonta ao germânico 'brah' (forte).

Origem

Idade MédiaOrigem

Do latim 'ex' (fora) + 'braveare' (ser bravo, feroz), com possível influência do latim vulgar 'bravus' (corajoso, selvagem), originário do germânico 'brah' (forte).

Séculos XIII-XV

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'esbravejar' e suas conjugações, como 'esbravejava', surgiram no português arcaico, consolidando-se em textos medievais. Inicialmente, o sentido era mais ligado à manifestação física de fúria ou bravura.

Século XVI - AtualidadeHoje

Uso Moderno e Contemporâneo

A forma 'esbravejava' continua a ser utilizada na língua portuguesa, tanto em Portugal quanto no Brasil, para descrever atos de gritar, vociferar ou expressar raiva de forma intensa. Sua presença é formal e dicionarizada, conforme indicado no contexto RAG.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de esbravejava

Inglês

raged(verbo)

Flexões mais comuns: rage, rages, raging

Notas: Enfatiza a intensidade da raiva expressa verbalmente.

Espanhol

bramaba(verbo)

Flexões mais comuns: bramar, brama, bramando

Notas: Transmite a ideia de um grito forte e indignado.

esbravejava

Forma verbal do verbo 'esbravejar', indicando ação de bradar, vociferar ou falar com raiva e veemência.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade