farejavam
Significado de farejavam
Forma verbal do verbo 'farejar', indicando o ato de sentir cheiro ou de investigar algo.
Compartilhar
verbo
Sentir ou perceber um cheiro; cheirar.
"Os cães farejavam o rastro do fugitivo."
Nota: Usado tanto para animais quanto para pessoas em sentido literal.
verbo
Investigar, perscrutar ou procurar algo com insistência; pressentir.
"Ele farejava uma oportunidade de negócio naquela proposta."
Nota: Sentido figurado, indicando perspicácia ou desconfiança.
💡 A forma 'farejavam' é a conjugação na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'farejar'.
Origem da palavra farejavam
Linha do tempo de farejavam
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XIV - Deriva do latim vulgar *fascinare*, que por sua vez vem do latim clássico *fascinum* (encantamento, feitiço, olho gordo). Inicialmente, o verbo 'farejar' referia-se ao ato de sentir cheiros, especialmente de forma instintiva ou animal, mas também podia ter conotações de 'lançar um feitiço' ou 'encantar'.
Origem
Do latim vulgar *fascinare*, relacionado a *fascinum* (encantamento, feitiço). O sentido original pode ter incluído a ideia de 'lançar um feitiço' ou 'encantar', além do sentido de sentir cheiro.
Momentos Culturais
Utilizado em romances policiais e histórias de aventura, reforçando a ideia de detetives ou heróis que 'farejavam' pistas ou perigos.
Evolução e Entrada no Português
Séculos XV-XVI - O verbo 'farejar' se consolida no português com o sentido primário de sentir cheiro. A forma 'farejavam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado. O uso para 'investigar' ou 'desconfiar' começa a se desenvolver.
Traduções de farejavam
Inglês
Flexões mais comuns: sniff, sniffs, sniffing, sniffed
Notas: O verbo 'sniff' abrange tanto o sentido literal quanto o figurado de 'farejar'.
Espanhol
Flexões mais comuns: husmear, husmea, husmeando, husmeaban
Notas: O verbo 'husmear' é a tradução mais comum para ambos os sentidos de 'farejar'.
Forma verbal do verbo 'farejar', indicando o ato de sentir cheiro ou de investigar algo.