Logo Palavras

imaginar-se

Significado de imaginar-se

verbo

Representar algo na mente; conceber ou supor algo.

verbo pronominal

Conceber uma imagem ou ideia na mente; supor ou pensar algo.

"Ele se imaginou rico e famoso."

Nota: Usado para expressar a criação de uma imagem mental ou a formulação de uma hipótese.

verbo pronominal

Fantasiar-se; criar em pensamento algo que não é real.

"Ela se imaginava em um castelo encantado."

Nota: Enfatiza a criação de cenários fictícios ou irreais na mente.

💡 O verbo 'imaginar-se' é amplamente utilizado em português brasileiro, tanto na linguagem formal quanto informal.

Origem da palavra imaginar-se

Do latim 'imaginari', particípio presente de 'imaginari', que significa 'imaginar'.

Linha do tempo de imaginar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'imaginari', que significa 'representar na mente', 'conceber', 'supor'. O verbo 'imaginar' chegou ao português através do latim vulgar, com o sentido de formar imagens mentais. A forma pronominal 'imaginar-se' surge como uma intensificação ou reflexão desse ato de conceber algo em si mesmo.

Origem

Século XIIIOrigem

Do latim 'imaginari', que significa 'representar na mente', 'conceber', 'supor'. O radical 'imago' (imagem) é a base, indicando a formação de representações visuais ou conceituais.

Século XX - AtualidadeDigital

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX e Atualidade - 'Imaginar-se' continua a ser um verbo comum, com seus significados originais de conceber, supor e fantasiar. No entanto, ganha novas nuances com o advento da psicologia e do desenvolvimento pessoal, sendo usado para descrever a visualização de objetivos, a projeção de um futuro desejado ou a construção de uma identidade. Na era digital, a palavra é frequentemente usada em contextos de autoajuda, coaching e em discussões sobre criatividade e inovação.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Visualizar objetivos, projetar um futuro desejado, construir uma identidade, auto-reflexão sobre o que se quer ser. → ver detalhes

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de imaginar-se

Inglês

imagine(verb)

Flexões mais comuns: imagines, imagined, imagining

Notas: The reflexive pronoun 'yourself' is often implied or translated as 'se' in Portuguese.

Espanhol

imaginarse(verbo)

Flexões mais comuns: imagínate, se imagina, se imaginó

Notas: Verbo pronominal com estrutura similar ao português.

imaginar-se

Representar algo na mente; conceber ou supor algo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade