imaginava
Significado de imaginava
Forma verbal do verbo 'imaginar' no pretérito imperfeito do indicativo.
Compartilhar
verbo
Formar ou conceber uma imagem mental; supor, conjeturar.
"Eu imaginava que você viria mais cedo."
Antônimos:
Nota: Usado para expressar uma suposição ou crença no passado.
verbo
Fantasiar, criar algo na imaginação.
"Ele imaginava mundos fantásticos em seus livros."
Nota: Refere-se à criação de cenários ou ideias não reais.
💡 A forma 'imaginava' é a conjugação do verbo 'imaginar' na primeira e terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.
Origem da palavra imaginava
Linha do tempo de imaginava
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'imaginari', que significa 'representar-se na mente', 'conceber'. O verbo 'imaginar' entra na língua portuguesa através do latim vulgar, com o sentido de criar imagens mentais ou conceber ideias.
Origem
Do verbo latino 'imaginari', que significa 'formar imagem na mente', 'conceber', 'pensar'. Deriva de 'imago', 'imaginis', que se refere a imagem, representação, semelhança.
Evolução Medieval e Moderna
Idade Média a Século XVIII - O verbo 'imaginar' e suas conjugações, como 'imaginava', consolidam-se no vocabulário. O sentido de 'conceber' ou 'pensar' se mantém, mas também se expande para 'supor' ou 'presumir'.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XIX até a Atualidade - A forma 'imaginava' é amplamente utilizada no português brasileiro para expressar uma ação contínua ou habitual no passado, ou uma suposição passada. É uma palavra formal e dicionarizada, comum em textos literários, históricos e conversas cotidianas.
Traduções de imaginava
Espanhol
Flexões mais comuns: imaginaba
Notas: Corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'imaginar'.
Inglês
Flexões mais comuns: imagined, imagining
Notas: A forma 'imagined' refere-se ao passado simples ou particípio passado. Para o imperfeito, o contexto geralmente é traduzido com 'was imagining' ou implícito.
Forma verbal do verbo 'imaginar' no pretérito imperfeito do indicativo.