Logo Palavras

inspirarei

Significado de inspirarei

verbo

Primeira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo inspirar.

verbo

Soprar para dentro; encher os pulmões de ar.

"Eu inspirarei profundamente antes de mergulhar."

Formal:

Neutro:

Antônimos:

Nota: Refere-se ao ato de puxar o ar para dentro do corpo.

verbo

Causar ou sentir inspiração; ter uma ideia criativa ou motivação.

"A paisagem me inspirarei a pintar um quadro."

Nota: Usado para descrever o ato de receber ou transmitir uma ideia, sentimento ou impulso criativo.

💡 Forma verbal conjugada no futuro do presente do indicativo, primeira pessoa do singular.

Origem da palavra inspirarei

Do latim 'inspirare'.

Linha do tempo de inspirarei

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica e Latim

Século XIII — Deriva do latim 'inspirare', que significa soprar para dentro, encher de ar, mas também influenciar divinamente, dar ideias, incutir sentimentos. O termo latino combina 'in-' (em, dentro) e 'spirare' (soprar).

Origem

LatimOrigem

Do latim 'inspirare', composto por 'in-' (em, dentro) e 'spirare' (soprar). O sentido original remete a soprar para dentro, mas evoluiu para influenciar, dar ideias ou incutir sentimentos.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Popularização em contextos de autoajuda, palestras motivacionais e marketing, onde 'inspirarei' pode ser usado para prometer um futuro de sucesso ou transformação.

Idade Média/RenascimentoHoje

Entrada e Evolução no Português

Idade Média/Renascimento — A palavra 'inspirar' e suas conjugações, como 'inspirarei', entram no vocabulário português, mantendo o sentido de receber influência divina ou de uma musa, especialmente em contextos artísticos e religiosos. O uso se expande para o sentido de ter uma ideia súbita ou um impulso criativo.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de inspirarei

Inglês

I will inspire(verb)

Flexões mais comuns: inspire

Notas: A tradução depende do contexto: 'to inhale' para o sentido físico, 'to inspire' para o sentido criativo/motivacional.

Espanhol

inspiraré(verbo)

Flexões mais comuns: inspirar

Notas: A tradução depende do contexto: 'inhalaré' para o sentido físico, 'inspiraré' para o sentido criativo/motivacional.

inspirarei

Primeira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo inspirar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade