notastes
Significado de notastes
Forma verbal do verbo 'notar'.
Compartilhar
verbo
Perceber, registrar ou dar-se conta de algo através dos sentidos ou do intelecto.
"Vós notastes a mudança na expressão dele?"
Antônimos:
Nota: Conjugação verbal referente à segunda pessoa do plural (vós).
verbo
Fazer menção ou referência a algo; mencionar.
"Vocês notastes a falta de pontualidade dele na reunião?"
Antônimos:
Nota: Conjugação verbal referente à segunda pessoa do plural (vós).
💡 A forma 'notastes' é a conjugação do verbo 'notar' na segunda pessoa do plural (vós) do pretérito perfeito do indicativo. Em muitas regiões do Brasil, o pronome 'vós' é substituído por 'vocês', que utiliza a conjugação da terceira pessoa do plural ('notaram'). No entanto, a forma 'notastes' é gramaticalmente correta e pode ser encontrada em contextos formais ou literários.
Origem da palavra notastes
Linha do tempo de notastes
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - Derivado do verbo latino 'notare', que significa marcar, observar, perceber. A forma 'notastes' é a segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado realizada por 'vós'. Sua entrada no português se deu com a própria formação da língua a partir do latim vulgar.
Origem
Deriva do verbo latino 'notare', com o sentido de marcar, registrar, observar, perceber. A forma 'notastes' é a conjugação da segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX à Atualidade - Em português brasileiro, o uso de 'notastes' é predominantemente restrito a contextos formais, literários, religiosos (em textos litúrgicos antigos) ou em citações de obras mais antigas. Na comunicação informal e na maior parte do uso falado e escrito contemporâneo, a forma correspondente seria 'vocês notaram'. A palavra é identificada como formal/dicionarizada, conforme indicado no contexto RAG.
Evolução e Uso na Língua Portuguesa
Idade Média ao Século XIX - A forma 'notastes' (e suas variações verbais) foi amplamente utilizada na literatura e na comunicação formal, refletindo a conjugação verbal padrão para 'vós'. Com a gradual substituição de 'vós' por 'vocês' (e a conjugação correspondente) no português brasileiro, o uso de 'notastes' tornou-se menos comum na fala cotidiana, mas permaneceu em registros formais e literários.
Traduções de notastes
Inglês
Flexões mais comuns: notice, notices, noticing
Notas: A tradução direta para 'notastes' (segunda pessoa do plural) seria 'you (plural) noticed', mas 'noticed' é a forma mais comum e abrange ambas as pessoas.
Espanhol
Flexões mais comuns: notar, noto, notas, nota, notamos, notáis
Notas: Corresponde à conjugação do verbo 'notar' na segunda pessoa do plural (vosotros) do pretérito perfeito simples do indicativo.
Forma verbal do verbo 'notar'.