Logo Palavras

omitisse

Significado de omitisse

verbo

Forma do verbo omitir, indicando a ação de deixar de fora, não incluir ou não fazer algo.

verbo

Que deixasse de incluir, mencionar ou realizar algo.

"Se ele omitisse essa informação, o relatório estaria incompleto."

Nota: Usado em contextos formais e informais.

verbo

Que deixasse de cumprir ou executar.

"O juiz determinou que o réu não omitisse o pagamento das custas."

Nota: Comum em contextos legais e administrativos.

💡 Forma verbal do verbo 'omitir', conjugada no subjuntivo imperfeito.

Origem da palavra omitisse

Do latim 'omittere'.

Linha do tempo de omitisse

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade ClássicaOrigem

Origem Etimológica Latina

A palavra 'omitisse' deriva do verbo latino 'omittere', que significa 'deixar de lado', 'soltar', 'desistir' ou 'negligenciar'. O sufixo '-isse' indica a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do subjuntivo, tempo verbal usado para expressar desejo, dúvida ou ação hipotética no passado.

Origem

Antiguidade ClássicaOrigem

Deriva do latim 'omittere', com o sufixo '-isse' indicando a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do subjuntivo.

Período Medieval - Atualidade

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'omitir' e suas conjugações, incluindo 'omitisse', foram incorporados ao vocabulário do português através do latim. Sua presença é documentada desde os primeiros registros da língua, mantendo seu sentido original de deixar de fazer, não incluir ou negligenciar algo.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'omitisse' é uma forma verbal formal, encontrada predominantemente em textos escritos, discursos formais, documentos legais e literatura. Seu uso em contextos informais ou coloquiais é raro, sendo substituído por construções mais simples.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de omitisse

Inglês

omit(verb)

Flexões mais comuns: omitted, omitting, omits

Notas: The Portuguese 'omitisse' is the imperfect subjunctive form.

Espanhol

omitir(verbo)

Flexões mais comuns: omitió, omitiendo, omite

Notas: The Portuguese 'omitisse' corresponds to the imperfect subjunctive in Spanish, often 'omitiera' or 'omitiese'.

omitisse

Forma do verbo omitir, indicando a ação de deixar de fora, não incluir ou não fazer algo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade