prendes
Significado de prendes
Forma verbal do verbo 'prender'.
Compartilhar
verbo
Ato de segurar, deter ou capturar algo ou alguém. (Usado na 2ª pessoa do plural do presente do indicativo).
"Vós prendes os criminosos com facilidade."
Nota: Forma verbal pouco comum no português brasileiro contemporâneo, que prefere 'vocês prendem'.
verbo
Ato de fixar, pregar ou unir algo. (Usado na 2ª pessoa do plural do presente do indicativo).
"Vós prendes os quadros na parede com pregos."
Antônimos:
Nota: Forma verbal pouco comum no português brasileiro contemporâneo, que prefere 'vocês prendem'.
💡 A forma 'prendes' é a conjugação do verbo 'prender' na segunda pessoa do plural (vós) do presente do indicativo. No português brasileiro, o pronome 'vós' é raramente utilizado na fala e na escrita cotidiana, sendo substituído por 'vocês'. Portanto, a forma verbal correspondente mais comum é 'vocês prendem'.
Origem da palavra prendes
Linha do tempo de prendes
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Latim
A palavra 'prender' tem origem no latim 'prendere', que significa 'agarrar', 'capturar', 'tomar posse'. Essa raiz latina se estabeleceu no vocabulário da Península Ibérica.
Origem
Do latim 'prendere', com o significado de agarrar, capturar, segurar.
Formação no Português Arcaico e Medieval
A forma verbal 'prendes' surge como conjugação do verbo 'prender' no português arcaico, mantendo o sentido de capturar, deter ou segurar. É uma forma comum em textos medievais.
Evolução de Sentido e Uso
Ao longo dos séculos, 'prender' e suas conjugações como 'prendes' expandiram seu leque semântico, abrangendo desde a captura física até a fixação de ideias, a ligação emocional e a restrição de liberdade.
Traduções de prendes
Espanhol
Flexões mais comuns: prendéis, prenden, prendiendo, prendido
Notas: A forma 'prendéis' é a conjugação do verbo 'prender' na segunda pessoa do plural (vosotros) do presente do indicativo em espanhol. No entanto, o uso de 'vosotros' é mais comum na Espanha do que na Amé
Inglês
Flexões mais comuns: seize, seizes, seizing, seized
Notas: A tradução direta de 'prendes' (vós prendes) para o inglês é 'you seize', mas o pronome 'you' em inglês abrange tanto a segunda pessoa do singular quanto do plural, e é a forma mais comum de se referi
Forma verbal do verbo 'prender'.