Logo Palavras

sacaneado

Significado de sacaneado

verbo

Forma do particípio passado do verbo 'sacanear'. Indica que algo ou alguém foi alvo de zombaria, gozação, ou foi enganado/prejudicado de forma jocosa ou maliciosa.

particípio passado

Que foi alvo de zombaria, gozação ou provocação; que foi enganado ou prejudicado de forma jocosa ou maliciosa.

"Fui sacaneado naquela brincadeira, pensei que era verdade."

Nota: Usado principalmente em contextos informais e coloquiais.

particípio passado

Que foi alvo de uma ação maliciosa ou de má-fé, com intenção de prejudicar ou atrapalhar.

"Ele se sentiu sacaneado pela decisão injusta da diretoria."

Nota: Pode ter uma conotação mais séria dependendo do contexto.

💡 O termo 'sacaneado' é a forma do particípio passado do verbo 'sacanear', que se refere a atos de zombaria, gozação, ou ações maliciosas que visam prejudicar ou enganar alguém de forma jocosa ou deliberada. É amplamente utilizado na linguagem coloquial brasileira.

Origem da palavra sacaneado

Derivado de 'sacana' (indivíduo malicioso, trapaceiro), com o sufixo verbal '-ear'.

Linha do tempo de sacaneado

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIX (estimativa para entrada no Brasil)Origem

Origem Etimológica

A origem mais provável de 'sacanear' remonta ao termo espanhol 'sacana', que significa malandro, safado, canalha. A palavra 'sacana' por sua vez pode ter origem incerta, possivelmente ligada ao latim vulgar *saccanus, derivado de *saccus (saco), talvez em referência a um tipo de mendigo que usava um saco, ou a um tipo de pão em forma de saco, associado a algo grosseiro ou de má qualidade. O particípio 'sacaneado' surge como consequência direta da ação de 'sacanear'.

Origem

Século XIOrigem

Derivado do espanhol 'sacana' (malandro, safado), possivelmente com raiz no latim vulgar *saccanus (relacionado a saco).

Século XX

Evolução e Entrada no Português Brasileiro

O verbo 'sacanear' e seu particípio 'sacaneado' ganharam popularidade no Brasil ao longo do século XX, especialmente em contextos informais e coloquiais. Inicialmente, o termo era associado a atos de malandragem, trapaça ou zombaria de forma mais direta e, por vezes, com conotação mais pesada. Com o tempo, o uso se expandiu para abranger situações de gozação, brincadeiras de mau gosto, ou mesmo ser vítima de uma situação desfavorável ou enganosa, mas nem sempre com intenção puramente maliciosa.

Representações

Século XXHoje

Personagens em novelas, filmes e séries brasileiras frequentemente usam o termo para descrever situações de engano, zombaria ou serem vítimas de planos maliciosos, reforçando seu uso popular.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de sacaneado

Inglês

tricked(participle)

Flexões mais comuns: tricked

Notas: A tradução 'tricked' captura a ideia de ser enganado ou ludibriado, comum em 'sacaneado'.

Espanhol

bromeado(participio)

Flexões mais comuns: bromeado

Notas: 'Bromeado' é uma boa tradução para o sentido de ser alvo de gozação ou brincadeira.

sacaneado

Forma do particípio passado do verbo 'sacanear'. Indica que algo ou alguém foi alvo de zombaria, gozação, ou foi enganado/prejudicado de forma jocosa ou maliciosa.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade