seduziam-se
Significado de seduziam-se
Ação de seduzir, de atrair, de encantar ou de persuadir alguém, de forma mútua.
Compartilhar
verbo
Atrair ou encantar um ao outro; envolver-se em um jogo de sedução mútua.
"Os dois jovens se seduziam com olhares e sorrisos, em um jogo de conquista silencioso."
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação mútua de seduzir.
verbo
Persuadir ou enganar um ao outro, geralmente com intenções maliciosas ou desonestas.
"Os parceiros de negócios se seduziam mutuamente com promessas vazias, buscando tirar vantagem um do outro."
Formal:
Neutro:
Nota: Implica uma ação mútua de manipulação ou engano.
💡 A forma 'seduziam-se' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'seduzir', com o pronome reflexivo 'se' posicionado após o verbo (ênclise), o que é comum em português brasileiro em contextos formais ou após vírgula.
Origem da palavra seduziam-se
Linha do tempo de seduziam-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século XIII - Deriva do latim 'seducere', que significa 'levar para o lado', 'afastar', 'enganar', 'corromper'. Composto por 'se-' (separadamente) e 'ducere' (conduzir).
Origem
Do latim 'seducere', composto por 'se-' (separadamente) e 'ducere' (conduzir). O sentido original era 'levar para o lado', 'afastar', com conotações de desvio e engano.
Entrada no Português e Primeiros Usos
Séculos XIV-XV - A palavra 'seduzir' e suas formas conjugadas entram no vocabulário português, inicialmente com conotações negativas de engano e corrupção.
Evolução de Sentido e Uso Mútuo
Séculos XVI-XVIII - O sentido de 'atrair', 'encantar' e 'persuadir' ganha força, muitas vezes em contextos amorosos e sociais. O reflexivo 'seduzir-se' começa a aparecer para indicar atração mútua.
Traduções de seduziam-se
Inglês
Flexões mais comuns: seducing each other, were seducing each other
Notas: A tradução direta de 'seduziam-se' como 'seduced each other' captura a essência da ação mútua.
Espanhol
Flexões mais comuns: seduciéndose
Notas: A forma verbal 'se seducían' é a tradução mais próxima e natural para 'seduziam-se' em espanhol.
Ação de seduzir, de atrair, de encantar ou de persuadir alguém, de forma mútua.