Logo Palavras

sobressaíram

Significado de sobressaíram

verbo

Forma verbal do verbo 'sobressair', indicando que algo ou alguém se destacou, foi superior ou se apresentou de forma proeminente.

verbo

Destacar-se; superar; apresentar-se de forma notável ou superior.

"Os atletas que se esforçaram mais sobressaíram na competição."

Nota: Usado para indicar superioridade ou destaque em relação a outros.

verbo

Ser visível ou perceptível acima ou além de algo; sobressair-se fisicamente.

"A torre da igreja sobressaíram sobre os telhados da cidade."

Nota: Refere-se à proeminência física ou visual.

💡 Forma verbal no pretérito perfeito do indicativo, terceira pessoa do plural do verbo sobressair.

Origem da palavra sobressaíram

Formado pelo prefixo 'so-' (sobre) e o verbo 'sair'.

Linha do tempo de sobressaíram

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'sobressair' deriva do latim vulgar 'super' (acima) e 'salire' (saltar), indicando a ideia de saltar por cima, de se elevar. A forma 'sobressaíram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva de 'super' (acima) + 'salire' (saltar), com o sentido de saltar por cima, elevar-se.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade - A forma 'sobressaíram' continua a ser utilizada em contextos formais e literários, mantendo seu sentido original de destaque e superioridade. É uma palavra formal/dicionarizada, encontrada em textos que narram feitos ou qualidades notáveis.

Idade Média - Século XIXHoje

Evolução e Consolidação no Português

Idade Média ao Século XIX - O verbo e suas conjugações, como 'sobressaíram', consolidam-se na língua portuguesa, sendo empregados em contextos literários e formais para descrever destaque, superioridade ou proeminência.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de sobressaíram

Espanhol

sobresalieron(verbo)

Flexões mais comuns: sobresalir, sobresale, sobresaliendo, sobresalieron

Notas: Tradução direta e mais comum.

Inglês

stood out(verb phrase)

Flexões mais comuns: stand out, stands out, standing out, stood out

Notas: Principal tradução para o sentido de destacar-se.

sobressaíram

Forma verbal do verbo 'sobressair', indicando que algo ou alguém se destacou, foi superior ou se apresentou de forma proeminente.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade