suportávamos
Significado de suportávamos
Primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'suportar'.
Compartilhar
verbo
Aguentar, tolerar algo ou alguém, mesmo que desagradável ou difícil.
"Nós suportávamos as longas horas de trabalho com muita paciência."
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de aguentar ou tolerar no passado.
verbo
Sustentar, dar apoio físico ou moral.
"Nós suportávamos o peso da carga juntos."
Antônimos:
Nota: Indica a ação de prover sustentação ou amparo no passado.
💡 Verbo transitivo direto e indireto. A conjugação 'suportávamos' é específica da primeira pessoa do plural (nós) no tempo verbal pretérito imperfeito do indicativo.
Origem da palavra suportávamos
Linha do tempo de suportávamos
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica Latina
O verbo 'suportar' tem origem no latim 'supportare', que significa 'levar para cima', 'sustentar', 'aguentar', 'suportar'. A forma 'suportávamos' é a primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.
Origem
Deriva do verbo latino 'supportare', composto por 'sub-' (embaixo, sob) e 'portare' (levar, carregar), significando literalmente 'levar por baixo', 'sustentar', 'aguentar'.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'suportar' foi incorporado ao português através do latim, mantendo seu sentido original de aguentar, tolerar ou sustentar. A forma 'suportávamos' reflete a conjugação verbal padrão da língua portuguesa, utilizada desde os primórdios até a formação do português moderno.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
A forma 'suportávamos' é utilizada no português brasileiro para descrever ações passadas de tolerância, resistência ou sustentação. É uma palavra formal, encontrada em textos literários, históricos e em contextos que exigem precisão gramatical. Sua presença é comum em narrativas que rememoram experiências coletivas.
Traduções de suportávamos
Inglês
Flexões mais comuns: endure, endures, endured, enduring
Notas: A tradução 'we endured' capta melhor o sentido de tolerância a algo negativo.
Espanhol
Flexões mais comuns: soportar
Notas: Tradução direta e comum para o sentido de tolerar.
Primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'suportar'.