Palavras

ímpar

Do latim 'impar', 'ímparis'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'impar', significando 'desigual', 'não igual', formado por 'in-' (não) e 'par' (igual). A raiz indo-europeia *per-2 sugere a ideia de 'ordenar' ou 'arranjar'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Mantém o sentido primário de 'desigual' ou 'que não tem par', aplicado a números e objetos.

Renascimento e Período Moderno

Começa a adquirir conotações de singularidade e excepcionalidade, aplicado a qualidades e características de pessoas ou coisas.

Século XIX - Atualidade

Consolida-se o uso figurado para descrever algo ou alguém que se destaca pela originalidade, raridade ou excelência, sem par ou igual.

O sentido de 'ímpar' como algo que não pode ser dividido igualmente por 2 (matemática) coexiste com o sentido de algo único e notável. Em contextos literários e elogiosos, 'ímpar' é um adjetivo de grande valor.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos portugueses medievais, onde o termo já aparece com seu sentido etimológico de 'desigual'.

Momentos culturais

Século XX

Uso frequente em literatura e poesia para exaltar a individualidade e a genialidade de artistas e pensadores.

Atualidade

Presente em títulos de obras, canções e em discursos que celebram a autenticidade e a singularidade.

Vida digital

Buscas relacionadas a significados de 'ímpar' em contextos matemáticos e figurados.

Uso em redes sociais para descrever experiências, pessoas ou objetos únicos.

Comparações culturais

Inglês: 'Odd' (para números) e 'Unique', 'Unparalleled', 'Exceptional' (para qualidades). Espanhol: 'Impar' (para números) e 'Único', 'Singular', 'Excepcional' (para qualidades). Francês: 'Impair' (para números) e 'Unique', 'Singulier', 'Exceptionnel' (para qualidades).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'ímpar' mantém sua dupla acepção: a matemática e a figurada, sendo esta última amplamente utilizada para enaltecer a originalidade e a singularidade em diversos contextos sociais e culturais. É uma palavra formal, dicionarizada, com uso corrente.

Origem Etimológica

Do latim 'impar', que significa 'desigual', 'não igual', derivado de 'in-' (não) + 'par' (igual). A raiz remonta ao indo-europeu *per-2, com o sentido de 'colocar em ordem', 'arranjar'.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'ímpar' foi incorporada ao vocabulário português em seus primórdios, mantendo o sentido original de 'desigual' ou 'que não tem par'. Sua presença é atestada em textos medievais.

Evolução Semântica e Uso Atual

Ao longo dos séculos, 'ímpar' expandiu seu significado para além do sentido numérico, passando a denotar algo único, singular, excepcional ou que se destaca pela originalidade. O uso formal e dicionarizado é mantido, coexistindo com acepções mais figuradas.

ímpar

Do latim 'impar', 'ímparis'.

PalavrasConectando idiomas e culturas