romance
Do latim 'romanice', significando 'em língua românica'. Originalmente, referia-se a obras escritas nas línguas derivadas do latim.
Origem
Do francês antigo 'romanz', derivado do latim 'romanice', significando 'em língua vulgar'. Originalmente, referia-se a obras literárias escritas em vernáculo, em contraste com o latim.
Mudanças de sentido
Narrativas em vernáculo, frequentemente de cavalaria e aventura.
Gênero literário em prosa, mais extenso que a novela, com foco em temas variados.
Gênero literário dominante, com grande diversidade temática e estilística (realismo, modernismo, etc.).
Mantém o sentido literário, mas também abrange narrativas audiovisuais (novelas, séries) e relações amorosas. → ver detalhes
No uso coloquial e digital, 'romance' pode se referir a um relacionamento amoroso, um flerte ou uma paixão. A palavra também é usada para descrever o gênero de filmes, séries e livros focados em histórias de amor, como 'romance policial' ou 'romance histórico'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses que utilizam o termo para designar narrativas em língua vulgar, como as 'Cantigas de Santa Maria' (embora estas sejam em galego-português, refletem o uso da época).
Momentos culturais
Popularidade dos romances de cavalaria (ex: Amadis de Gaula).
Ascensão do romance realista e naturalista no Brasil com autores como Machado de Assis e Aluísio Azevedo.
Diversificação do gênero com o modernismo e a exploração de novas temáticas e formas narrativas.
Forte presença em novelas televisivas brasileiras, séries de streaming e na literatura contemporânea, abordando temas sociais, psicológicos e de relacionamento.
Vida digital
Termo frequentemente buscado em plataformas de streaming e livrarias online, associado a gêneros como 'romance' (amoroso), 'romance policial', 'romance histórico'.
Uso em redes sociais para descrever relacionamentos ou expectativas amorosas ('procurando um romance').
Hashtags como #romance, #romancebooks, #novelaromantica são comuns.
Representações
Novelas brasileiras da Rede Globo frequentemente exploram tramas românticas centrais. Séries de streaming globais e nacionais também têm o romance como pilar narrativo.
Comparações culturais
Inglês: 'Romance' (mesma origem, abrange tanto o gênero literário quanto o relacionamento amoroso). Espanhol: 'Romance' (similar ao português, com uso para gênero literário e para o ato de namorar ou um relacionamento amoroso). Francês: 'Roman' (principalmente o gênero literário; para relacionamento amoroso usa-se 'amour' ou 'liaison'). Italiano: 'Romanzo' (gênero literário; para relacionamento amoroso usa-se 'amore' ou 'relazione').
Relevância atual
A palavra 'romance' continua extremamente relevante no Brasil, tanto no contexto literário e audiovisual quanto no cotidiano, onde descreve um dos aspectos mais universais da experiência humana: o amor e os relacionamentos.
Origem e Primeiros Usos
Século XIII - A palavra 'romance' surge no português a partir do francês antigo 'romanz', que por sua vez deriva do latim 'romanice', significando 'em língua vulgar' ou 'em latim vulgar'. Inicialmente, referia-se a narrativas escritas em vernáculo, em oposição ao latim erudito, e frequentemente incluíam histórias de cavalaria, amor e aventura.
Evolução para Gênero Literário
Séculos XVI-XVIII - A palavra começa a se consolidar como um gênero literário específico, distinguindo-se da novela pela maior extensão e complexidade. O romance de cavalaria ainda era popular, mas novas formas de romance, com foco em temas sociais e psicológicos, começam a emergir.
Consolidação e Diversificação
Séculos XIX-XX - O romance se estabelece como o gênero literário dominante em prosa, abrangendo uma vasta gama de estilos e temas, desde o realismo e naturalismo até o modernismo. No Brasil, autores como Machado de Assis e José de Alencar moldam o romance nacional.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XXI - A palavra 'romance' mantém sua força como gênero literário, mas também se expande para descrever narrativas audiovisuais (novelas, séries) e, coloquialmente, relações amorosas intensas ou o ato de cortejar.
Do latim 'romanice', significando 'em língua românica'. Originalmente, referia-se a obras escritas nas línguas derivadas do latim.