Palavras

abordar-de-forma-breve

Formada pela combinação do verbo 'abordar', da preposição 'de', do advérbio 'forma' e do adjetivo 'breve'.

Origem

Século XVI

Derivação do latim vulgar 'adportare' (levar para, transportar para). O prefixo 'ad-' (para) e o verbo 'portare' (levar, carregar).

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido literal: aproximar-se fisicamente, chegar perto.

Séculos XVII-XIX

Sentido abstrato: iniciar o tratamento de um assunto, tocar em um tema.

Século XX - Atualidade

Sentido específico: tratar um assunto de maneira concisa, sem aprofundamento. A expressão 'abordar de forma breve' explicita essa nuance.

A transição do sentido físico para o abstrato e, posteriormente, para o de concisão, reflete a evolução da linguagem para expressar conceitos mais complexos e a necessidade de comunicação eficiente em diferentes esferas.

Primeiro registro

Século XVI

Registros de 'abordar' com sentido de aproximação física em textos da época. O sentido abstrato e de tratamento de assuntos se consolida em séculos posteriores.

Momentos culturais

Século XX

Popularização em manuais de redação e guias de comunicação, onde a clareza e a concisão são enfatizadas.

Atualidade

Uso frequente em apresentações, palestras e artigos de opinião, onde o tempo é limitado e a mensagem precisa ser direta.

Vida digital

Atualidade

A expressão 'abordar de forma breve' é comum em resumos, sinopses e descrições de conteúdo online, onde a brevidade é essencial para capturar a atenção do usuário.

Atualidade

Utilizada em tutoriais e guias rápidos na internet, indicando a intenção de apresentar informações de maneira concisa e direta.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to touch upon', 'to briefly cover', 'to address briefly'. Espanhol: 'abordar', 'tratar superficialmente', 'mencionar brevemente'. A ideia de tratar um assunto de forma concisa é comum em diversas línguas, refletindo a necessidade universal de comunicação eficiente.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'abordar de forma breve' é fundamental na comunicação contemporânea, especialmente em ambientes digitais e profissionais, onde a capacidade de sintetizar informações e ir direto ao ponto é altamente valorizada. Reflete a cultura da velocidade e da informação fragmentada.

Origem e Primeiros Usos

Século XVI - A palavra 'abordar' surge no português, derivada do latim vulgar 'adportare', que significa 'levar para', 'transportar para'. Inicialmente, o sentido era mais literal, de aproximar-se fisicamente de algo ou alguém, ou de iniciar um contato.

Evolução do Sentido para 'Tratar de Forma Breve'

Séculos XVII-XIX - O sentido de 'abordar' começa a se expandir para o campo abstrato, passando a significar 'tratar de um assunto'. A ideia de aproximação física se transfere para a aproximação de um tema. O matiz de 'breve' ou 'superficial' surge gradualmente, possivelmente por contraste com o aprofundamento, ou pela necessidade de cobrir múltiplos tópicos em um tempo limitado.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX - Atualidade - O uso de 'abordar de forma breve' ou simplesmente 'abordar' com o sentido de tratar superficialmente se consolida. É comum em contextos acadêmicos, jornalísticos e de comunicação, onde a concisão é valorizada. A expressão 'abordar de forma breve' é uma explicitação do sentido implícito em muitos usos de 'abordar'.

abordar-de-forma-breve

Formada pela combinação do verbo 'abordar', da preposição 'de', do advérbio 'forma' e do adjetivo 'breve'.

PalavrasConectando idiomas e culturas