abraçam
Do latim 'amplectare', que significa abraçar, envolver.
Origem
Do latim 'amplectere' (cercar, rodear, envolver), através do derivado 'amplexare'.
Mudanças de sentido
Sentido literal de envolver com os braços e sentido figurado de acolher, aceitar, compreender, defender.
Mantém os sentidos originais, sendo amplamente utilizada em contextos que denotam afeto, apoio, aceitação e compromisso.
A forma 'abraçam' (terceira pessoa do plural) é usada para descrever ações coletivas, como 'os amigos se abraçam' ou 'as nações abraçam a paz'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e obras literárias iniciais, onde o verbo 'abraçar' já aparece com seus sentidos consolidados.
Momentos culturais
Presente em letras de música popular brasileira, expressando afeto, saudade e reencontro, como em canções que falam de 'abraços apertados'.
Utilizado em discursos políticos e sociais para simbolizar união e aceitação de causas, como 'os cidadãos abraçam a causa ambiental'.
Vida emocional
Associada a sentimentos de afeto, carinho, segurança, acolhimento e pertencimento. O ato de abraçar, e a palavra que o descreve, carrega um peso emocional positivo.
Vida digital
A palavra 'abraçam' aparece em posts de redes sociais, em legendas de fotos e em mensagens de felicitações, frequentemente associada a momentos de celebração e união familiar ou de amigos.
Em buscas online, aparece em contextos de busca por 'significado de abraçar' ou em frases que descrevem ações de grupos.
Representações
Frequentemente retratada em novelas, filmes e séries brasileiras, em cenas que marcam reencontros, despedidas, demonstrações de amor ou apoio entre personagens.
Comparações culturais
Inglês: 'embrace' (verbo) e 'embraces' (terceira pessoa do plural) compartilham o sentido literal e figurado de abraçar, acolher, aceitar. Espanhol: 'abrazan' (terceira pessoa do plural do verbo 'abrazar') é um cognato direto, com significados idênticos em contextos físicos e figurados. Francês: 'ils embrassent' (terceira pessoa do plural do verbo 'embrasser') também possui os mesmos sentidos.
Relevância atual
A palavra 'abraçam' mantém sua relevância no português brasileiro como um termo fundamental para expressar afeto, união e aceitação, tanto em interações pessoais quanto em contextos mais amplos de engajamento social e coletivo.
Origem Etimológica
Século XII/XIII — Deriva do latim 'amplectere', que significa 'cercar', 'rodear', 'envolver'. O verbo 'abraçar' surge em português a partir de 'amplexare', um derivado de 'amplectere', com o sentido de envolver com os braços.
Formação e Consolidação no Português
Séculos XIV-XVI — O verbo 'abraçar' se estabelece no vocabulário português, com seus sentidos primários de ato físico de envolver e, metaforicamente, de acolher, aceitar ou compreender. A forma 'abraçam' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Atualidade — 'Abraçam' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em diversos contextos, desde o literal (abraço físico) até o figurado (abraçar uma causa, abraçar uma ideia, abraçar um projeto). Sua frequência é alta em textos literários, jornalísticos e conversacionais.
Do latim 'amplectare', que significa abraçar, envolver.