aceitoso
Origem
Deriva do latim 'acceptus' (recebido, agradável) + sufixo '-osus' (cheio de, propenso a). A raiz 'accipere' (receber) é fundamental, indicando uma predisposição para acolher ou ser acolhido.
Mudanças de sentido
Inicialmente, 'aceitoso' significava 'agradável', 'bem-vindo', 'que agrada aos sentidos ou ao espírito'.
O sentido evolui para 'que aceita', 'receptivo', 'disposto a receber ou consentir'. Mantém também o sentido de 'agradável' ou 'bem-aceito'.
O vocábulo perdeu relevância e seu uso é extremamente raro no português brasileiro. Não há uma ressignificação clara, mas sim um abandono gradual do termo.
A ausência de uso contemporâneo impede a observação de novas ressignificações. O termo é mais encontrado em textos históricos ou em estudos de linguística histórica.
Primeiro registro
Registros em textos latinos medievais com o sentido de 'agradável' ou 'bem-vindo'. Em português, os primeiros registros datam da Idade Média, em documentos e crônicas.
Comparações culturais
Inglês: O termo 'acceptable' (aceitável) compartilha a raiz latina, mas 'aceitoso' não tem um equivalente direto em uso comum. 'Amenable' (ameno, receptivo) pode se aproximar em um dos sentidos. Espanhol: 'Aceptable' (aceitável) e 'receptivo' são os termos mais próximos. O adjetivo 'aceitoso' como tal não é de uso corrente. Francês: 'Acceptable' (aceitável), 'réceptif' (receptivo). O termo 'aceitoso' não possui um equivalente direto e comum. Italiano: 'Accettabile' (aceitável), 'recettivo' (receptivo).
Relevância atual
O vocábulo 'aceitoso' é considerado obsoleto no português brasileiro. Sua relevância se restringe ao estudo da etimologia e da história da língua, não tendo aplicação prática no discurso contemporâneo.
Origem Etimológica
Século XIII — do latim 'acceptus', particípio passado de 'accipere' (receber, acolher), com o sufixo '-osus' (cheio de, propenso a). Sugere a ideia de 'facilmente recebido' ou 'que recebe bem'.
Entrada no Português
Idade Média — O termo 'aceitoso' surge em textos latinos medievais e, posteriormente, em textos em português arcaico, com o sentido de 'agradável', 'bem-vindo', 'que agrada'.
Evolução de Sentido
Séculos XV-XVIII — O uso de 'aceitoso' se consolida com o sentido de 'que aceita', 'receptivo', 'disposto a aceitar'. Também mantém o sentido de 'agradável' ou 'bem-aceito'.
Uso Contemporâneo
Atualidade — O vocábulo 'aceitoso' não é amplamente reconhecido ou utilizado no português brasileiro contemporâneo. É considerado arcaico ou de uso restrito, com pouca ou nenhuma presença em dicionários modernos e no discurso corrente.