Palavras

acelerar-se-ia

Derivado do verbo 'acelerar' com o pronome reflexivo 'se' e a desinência de futuro do pretérito '-ia'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'accelerare', de 'ad' (para, em direção a) + 'celer' (rápido, veloz).

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

A estrutura condicional ('-ia') já existia para expressar hipóteses.

Português Arcaico

A forma 'acelerar-se-ia' era uma conjugação padrão para o futuro do pretérito, indicando uma ação que aconteceria sob uma condição.

Português Moderno (Brasil)

A forma tornou-se rara, substituída por construções mais simples como 'se aceleraria'. O sentido de ação hipotética ou condicional permanece, mas a expressão gramatical mudou.

A preferência por estruturas mais diretas e menos flexionadas é uma tendência geral na evolução das línguas, incluindo o português brasileiro. A forma 'acelerar-se-ia' soa excessivamente formal ou antiquada para a maioria dos falantes.

Primeiro registro

Idade Média

Registros de conjugações similares em textos medievais em português e galego-português, indicando o uso da estrutura condicional.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias da época que buscavam um registro formal da língua, como romances históricos ou textos acadêmicos.

Comparações culturais

Inglês: A forma correspondente seria 'it would accelerate' ou 'it would speed up', utilizando o modal 'would' para o condicional. Espanhol: 'se aceleraría', mantendo uma estrutura similar à forma moderna do português. Francês: 'il s'accélérerait', também com o condicional do verbo. Italiano: 'si accelererebbe'.

Relevância atual

A forma 'acelerar-se-ia' tem relevância quase nula no uso cotidiano do português brasileiro. Sua presença é restrita a contextos acadêmicos, estudos linguísticos, ou obras que intencionalmente resgatam a linguagem arcaica. O sentido de condição hipotética é expresso por formas mais simples como 'se aceleraria'.

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'acelerar' deriva do latim 'accelerare', composto por 'ad' (para, em direção a) e 'celer' (rápido, veloz). A forma 'acelerar-se-ia' é uma conjugação verbal condicional, indicando uma ação hipotética ou futura dependente de uma condição, comum na evolução do latim vulgar para as línguas românicas.

Evolução no Português

Idade Média - Século XIX - A estrutura 'verbo + pronome + desinência condicional' ('-ia') era uma forma padrão para expressar o futuro do pretérito em português. 'Acelerar-se-ia' era uma construção gramaticalmente correta e utilizada em textos formais e literários para expressar hipóteses ou ações condicionais.

Uso Contemporâneo e Simplificação

Século XX - Atualidade - A forma 'acelerar-se-ia' tornou-se arcaica e rara no português brasileiro falado e escrito. A tendência é a simplificação da estrutura, preferindo-se 'se aceleraria' ou, em contextos informais, 'iria acelerar'. A forma original é encontrada principalmente em textos históricos, literários ou em citações que buscam um tom formal ou arcaizante.

acelerar-se-ia

Derivado do verbo 'acelerar' com o pronome reflexivo 'se' e a desinência de futuro do pretérito '-ia'.

PalavrasConectando idiomas e culturas