Palavras

acepções

Do latim 'acceptio, -onis', pelo francês 'acception'.

Origem

Latim

Do latim 'acceptio', derivado de 'accipere' (receber, aceitar). O sentido original remete à ideia de 'o que é recebido' ou 'a maneira como algo é recebido/entendido'.

Mudanças de sentido

Latim

Sentido de recebimento, aprovação, ou a forma como algo é compreendido.

Português Antigo

Transição para o sentido de 'significado', 'sentido' de uma palavra ou expressão.

Português Moderno

Consolidação do uso como cada um dos diferentes significados que uma palavra pode ter. Ex: 'A palavra 'banco' tem várias acepções: assento, instituição financeira, banco de dados.'

A palavra mantém seu sentido técnico e específico na área da linguística e lexicografia, raramente apresentando ambiguidade ou ressignificação em outros contextos.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos latinos medievais que influenciaram o português. Primeiros usos em português datam de textos do século XIV, em obras literárias e jurídicas.

Momentos culturais

Século XVIII

Publicação de dicionários e gramáticas que formalizaram o uso da palavra e sua definição em relação aos múltiplos significados das palavras.

Século XX

Uso frequente em estudos acadêmicos de linguística, semiótica e filosofia da linguagem.

Comparações culturais

Inglês: 'sense', 'meaning', 'connotation', 'usage'. Espanhol: 'acepción', 'significado', 'sentido'. Francês: 'acception', 'sens', 'signification'.

Relevância atual

A palavra 'acepção' mantém sua relevância como termo técnico na linguística e lexicografia. É fundamental para a compreensão da polissemia e da variação de sentido das palavras no português brasileiro.

Em contextos informais, o termo 'sentido' ou 'significado' é mais comum, mas 'acepção' é indispensável em discussões mais aprofundadas sobre a língua.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'acceptio', que significa ato de receber, aprovação, sentido. Originalmente ligada à recepção de algo ou à forma como algo é entendido.

Evolução no Português

Séculos XIV-XVIII - A palavra 'acepção' se consolida no vocabulário português, mantendo seu sentido de significado ou sentido de uma palavra. Começa a ser amplamente utilizada em tratados de gramática e dicionários.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XIX - Atualidade - A palavra 'acepção' é firmemente estabelecida no léxico, referindo-se aos diferentes significados que uma palavra pode ter, especialmente em contextos de lexicografia, linguística e estudo da linguagem.

acepções

Do latim 'acceptio, -onis', pelo francês 'acception'.

PalavrasConectando idiomas e culturas