Palavras

agametico

Do grego 'a-' (sem) + 'gamos' (casamento) + '-etikos' (relativo a).

Origem

Século XIX

Do grego 'a-' (privativo, sem) + 'gamos' (casamento, união, no sentido biológico de gametas) + sufixo '-ico'. A formação remonta à necessidade de descrever processos reprodutivos que não envolvem a fusão de gametas.

Mudanças de sentido

Século XIX - Início do Século XX

O sentido original e técnico de 'relativo à agamogênese' (reprodução assexuada) se mantém estável, sem desvios significativos para outros campos semânticos.

Primeiro registro

Final do século XIX

Registros em publicações científicas e acadêmicas de biologia e zoologia em português, refletindo a adoção do termo na comunidade científica.

Comparações culturais

Inglês: 'agametic' (mesma origem e uso técnico). Espanhol: 'agamético' (mesma origem e uso técnico). Francês: 'agamétique' (mesma origem e uso técnico). Alemão: 'agametisch' (mesma origem e uso técnico).

Relevância atual

A palavra 'agamético' mantém sua relevância estritamente no campo da biologia, sendo fundamental para a descrição de ciclos reprodutivos em diversos organismos, desde bactérias e protozoários até plantas e alguns animais. Seu uso é técnico e específico, sem penetração na linguagem cotidiana.

Origem Etimológica

Século XIX - Formada a partir do grego 'a-' (sem) + 'gamos' (casamento, união) + sufixo '-ico', referindo-se à ausência de união sexual ou gametas na reprodução.

Entrada na Língua Portuguesa

Final do século XIX / Início do século XX - A palavra 'agamético' entra no vocabulário científico e acadêmico do português, especialmente em tratados de biologia e zoologia, importada do vocabulário científico internacional.

Uso Contemporâneo

Atualidade - Termo técnico restrito a contextos biológicos e de pesquisa científica, sem uso popular ou em outras esferas da linguagem.

agametico

Do grego 'a-' (sem) + 'gamos' (casamento) + '-etikos' (relativo a).

PalavrasConectando idiomas e culturas