agradecíamos
Do latim 'grates' (agradecimento).
Origem
Do latim 'gratus' (agradável, grato) + sufixo '-ecere' (ação). A forma 'agradecíamos' é uma conjugação verbal específica do português.
Mudanças de sentido
O sentido central de expressar gratidão por algo recebido ou por um favor, mantido desde o latim, solidificou-se. A forma 'agradecíamos' especificamente denota uma gratidão habitual ou contínua no passado, sem alterações significativas de sentido ao longo do tempo.
A nuance de 'agradecíamos' reside na temporalidade e na frequência da ação expressa, indicando um estado de gratidão que se estendia por um período no passado, em contraste com um agradecimento pontual.
Primeiro registro
Registros em documentos históricos, literatura e correspondências do período colonial e imperial brasileiro, bem como em textos portugueses da mesma época, atestam o uso da forma verbal 'agradecíamos'.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que retratam interações sociais e sentimentos de gratidão em diferentes épocas, como em romances históricos ou crônicas que descrevem costumes passados.
Utilizado em cartas e diários de figuras históricas, expressando gratidão por favores, apoio ou hospitalidade recebida em momentos específicos da vida social e política.
Vida emocional
Associada a sentimentos de reconhecimento, apreço e reciprocidade. A forma 'agradecíamos' evoca uma nostalgia ou um apreço por um tempo em que a gratidão era expressa de forma contínua ou recorrente.
Comparações culturais
Inglês: 'We used to thank' ou 'We were thanking' (expressando gratidão habitual ou contínua no passado). Espanhol: 'Agradecíamos' (forma idêntica, primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo agradecer).
Relevância atual
Mantém sua relevância como uma forma gramaticalmente correta e formal para expressar gratidão por ações passadas e contínuas. É encontrada em contextos que exigem precisão temporal e formalidade, como em discursos, textos acadêmicos e comunicações oficiais.
Origem Latina e Formação
Século XV/XVI — Deriva do latim 'gratus' (agradável, grato) e do sufixo '-ecere', indicando ação. O verbo 'agradecer' surge na Península Ibérica, com 'agradecíamos' sendo a forma da primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.
Consolidação no Português
Séculos XVI-XIX — O verbo 'agradecer' e suas conjugações, incluindo 'agradecíamos', tornam-se parte integrante do vocabulário formal e informal do português, tanto em Portugal quanto no Brasil. O uso em documentos históricos, literatura e correspondências atesta sua presença.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX-Atualidade — 'Agradecíamos' mantém sua função gramatical e semântica como a forma da primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo agradecer. É uma palavra formal/dicionarizada, utilizada em contextos que requerem a expressão de gratidão por ações passadas, repetidas ou em andamento.
Do latim 'grates' (agradecimento).