aguçou
Do latim 'aquar'.
Origem
Do latim 'acutus', significando pontiagudo, agudo, afiado. O verbo 'aguar' surge com o sentido de afiar, tornar pontiagudo.
Mudanças de sentido
O sentido literal de afiar evolui para o figurado: estimular, provocar, intensificar, tornar mais apurado (sentidos, inteligência, desejos).
Mantém os sentidos literal e figurado, sendo 'aguçou' a conjugação específica para a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Em contextos informais, pode ser usado com ênfase em despertar algo latente ou adormecido, como em 'a fome aguçou meu apetite'.
Primeiro registro
Registros do verbo 'aguar' com sentido de afiar em textos medievais portugueses.
Momentos culturais
Presente em obras literárias para descrever o afiar de armas ou o despertar de emoções e sentidos.
Utilizado em letras de música para evocar sensações, desejos ou intensificar narrativas.
Comparações culturais
Inglês: 'sharpened' (literalmente afiado, mas também usado figurativamente como 'sharpened senses' ou 'sharpened mind'). Espanhol: 'aguzó' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'aguzar', com sentidos muito similares ao português, tanto literal quanto figurado, como 'aguzó el oído' - aguçou o ouvido).
Relevância atual
'Aguçou' é uma forma verbal perfeitamente integrada ao vocabulário do português brasileiro, mantendo sua dualidade de uso literal e figurado, essencial para a expressividade da língua em diversos contextos.
Origem do Verbo 'Aguçar'
Século XIV - Deriva do latim 'acutus', que significa pontiagudo, agudo, afiado. Inicialmente, referia-se ao ato de tornar algo pontiagudo ou afiado, como uma arma ou uma ferramenta.
Evolução do Sentido e Conjugação
Séculos XV-XVI - O verbo 'aguar' (e suas conjugações como 'aguçou') começa a adquirir sentidos figurados, como estimular, provocar, intensificar ou tornar mais apurado (sentidos, inteligência). A forma 'aguçou' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Uso Contemporâneo no Brasil
Atualidade - 'Aguçou' é uma forma verbal comum na língua portuguesa brasileira, utilizada tanto em contextos literais (ex: 'o ferreiro aguçou a lâmina') quanto figurados (ex: 'a notícia aguçou sua curiosidade', 'o discurso aguçou os ânimos').
Do latim 'aquar'.