alínea
Do grego 'alléion', que significa 'outro'.
Origem
Do grego 'allin', que significa 'outro, diferente', com o sufixo '-ea' indicando ação ou estado. A palavra latina 'alinea' significava uma linha separada ou um parágrafo.
Mudanças de sentido
Originalmente referia-se a uma linha separada ou um parágrafo em textos. O sentido de subdivisão específica dentro de um artigo se consolidou com a evolução da escrita e da organização de documentos formais.
A transição de 'linha separada' para 'subdivisão de artigo' reflete a necessidade de estruturar textos cada vez mais complexos, especialmente no âmbito legal e administrativo, onde a precisão e a clareza são fundamentais.
Mantém o sentido técnico de subdivisão de texto em documentos formais, especialmente no direito e na administração pública.
A identificação por letras minúsculas (a, b, c...) tornou-se um padrão para alíneas, diferenciando-as dos incisos (geralmente numerados em algarismos romanos) e dos parágrafos (que podem ser identificados por §).
Primeiro registro
Registros do uso da palavra em textos latinos medievais com o sentido de parágrafo ou divisão textual. A entrada no português se deu gradualmente com a disseminação de textos legais e administrativos.
Momentos culturais
A 'alínea' é um elemento recorrente em debates políticos e jurídicos, aparecendo em constituições, leis e em discussões sobre direitos e deveres. Sua presença é marcante em textos de referência para a cidadania.
Comparações culturais
Inglês: 'subparagraph' ou 'lettered item' (em contextos legais). Espanhol: 'inciso' ou 'apartado' (dependendo do contexto específico e da legislação). Francês: 'alinéa'. Italiano: 'alinea'.
Relevância atual
A 'alínea' continua sendo um termo fundamental na organização e interpretação de textos normativos e legais no Brasil e em outros países de tradição jurídica similar. Sua clareza e especificidade garantem a precisão na comunicação de regras e disposições.
Origem Etimológica
Do grego 'allin', que significa 'outro, diferente', com o sufixo '-ea' indicando ação ou estado. A palavra latina 'alinea' significava uma linha separada ou um parágrafo.
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'alínea' foi incorporada ao português através do latim, mantendo seu sentido original de divisão textual. Seu uso se consolidou com a formalização de textos legais e normativos.
Uso Formalizado e Jurídico
A 'alínea' se estabelece como termo técnico no vocabulário jurídico e legislativo, referindo-se às subdivisões de artigos em leis, decretos e regulamentos, geralmente identificadas por letras minúsculas.
Uso Contemporâneo
A palavra 'alínea' mantém seu uso formal e técnico em documentos legais, acadêmicos e administrativos. É um termo dicionarizado e amplamente compreendido em contextos formais.
Do grego 'alléion', que significa 'outro'.