amorzeiro
Derivado de 'amor' + sufixo '-eiro'.
Origem
Derivado do nome da fruta 'amora', que tem origem no latim 'amara' (amargo). O sufixo '-eiro' indica a planta que produz a fruta.
Mudanças de sentido
Principalmente a planta que dá amoras. O sentido de 'pessoa apaixonada' é uma extensão metafórica muito antiga e raramente utilizada.
O sentido de 'pessoa que ama' ou 'indivíduo apaixonado' para 'amorzeiro' é obsoleto e não é reconhecido no português brasileiro contemporâneo. O termo refere-se quase exclusivamente à planta.
A palavra 'amorzeiro' como designação de pessoa apaixonada é um uso arcaico, possivelmente registrado em literatura antiga ou em contextos muito específicos de dialetos regionais que não se consolidaram. O uso moderno é estritamente botânico.
Primeiro registro
Registros em crônicas de viagem e descrições botânicas do período colonial português no Brasil, referindo-se à planta.
Momentos culturais
A popularização do consumo de amoras e derivados (geleias, licores) contribuiu para a fixação do termo 'amorzeiro' no imaginário popular brasileiro como a planta produtora.
Comparações culturais
Inglês: 'Mulberry tree' (árvore de amoreira). Espanhol: 'Moral' ou 'Morera' (árvore de amora). O termo 'amorzeiro' em português é direto na sua formação, ligando a fruta à planta produtora, de forma similar a outras línguas românicas.
Relevância atual
A palavra 'amorzeiro' mantém sua relevância estritamente no contexto botânico e agrícola no Brasil. O sentido de 'pessoa apaixonada' é considerado obsoleto e não faz parte do vocabulário ativo.
Origem e Chegada ao Português
Século XV/XVI — Derivado do nome da fruta 'amoras', que por sua vez vem do latim 'amara' (amargo). A planta é conhecida por seus frutos.
Uso no Brasil Colonial
Séculos XVI a XVIII — Utilizado para se referir à árvore ou arbusto que produz amoras, e também à própria fruta. O termo era comum em descrições botânicas e relatos de viagem.
Popularização da Fruta e da Planta
Século XIX e início do XX — O 'amorzeiro' se torna mais conhecido no contexto da agricultura e da culinária brasileira, com o uso das amoras em compotas, geleias e sucos. A palavra se consolida no vocabulário cotidiano.
Uso Contemporâneo
Meados do Século XX até a Atualidade — O termo 'amorzeiro' é predominantemente usado para designar a planta. O sentido de 'pessoa que ama' ou 'indivíduo apaixonado' é extremamente raro e arcaico, não sendo encontrado no uso corrente do português brasileiro.
Derivado de 'amor' + sufixo '-eiro'.