Palavras

amorzeiro

Derivado de 'amor' + sufixo '-eiro'.

Origem

Século XV/XVI

Derivado do nome da fruta 'amora', que tem origem no latim 'amara' (amargo). O sufixo '-eiro' indica a planta que produz a fruta.

Mudanças de sentido

Século XV/XVI - Início do Século XX

Principalmente a planta que dá amoras. O sentido de 'pessoa apaixonada' é uma extensão metafórica muito antiga e raramente utilizada.

Atualidade

O sentido de 'pessoa que ama' ou 'indivíduo apaixonado' para 'amorzeiro' é obsoleto e não é reconhecido no português brasileiro contemporâneo. O termo refere-se quase exclusivamente à planta.

A palavra 'amorzeiro' como designação de pessoa apaixonada é um uso arcaico, possivelmente registrado em literatura antiga ou em contextos muito específicos de dialetos regionais que não se consolidaram. O uso moderno é estritamente botânico.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em crônicas de viagem e descrições botânicas do período colonial português no Brasil, referindo-se à planta.

Momentos culturais

Séculos XIX e XX

A popularização do consumo de amoras e derivados (geleias, licores) contribuiu para a fixação do termo 'amorzeiro' no imaginário popular brasileiro como a planta produtora.

Comparações culturais

Inglês: 'Mulberry tree' (árvore de amoreira). Espanhol: 'Moral' ou 'Morera' (árvore de amora). O termo 'amorzeiro' em português é direto na sua formação, ligando a fruta à planta produtora, de forma similar a outras línguas românicas.

Relevância atual

A palavra 'amorzeiro' mantém sua relevância estritamente no contexto botânico e agrícola no Brasil. O sentido de 'pessoa apaixonada' é considerado obsoleto e não faz parte do vocabulário ativo.

Origem e Chegada ao Português

Século XV/XVI — Derivado do nome da fruta 'amoras', que por sua vez vem do latim 'amara' (amargo). A planta é conhecida por seus frutos.

Uso no Brasil Colonial

Séculos XVI a XVIII — Utilizado para se referir à árvore ou arbusto que produz amoras, e também à própria fruta. O termo era comum em descrições botânicas e relatos de viagem.

Popularização da Fruta e da Planta

Século XIX e início do XX — O 'amorzeiro' se torna mais conhecido no contexto da agricultura e da culinária brasileira, com o uso das amoras em compotas, geleias e sucos. A palavra se consolida no vocabulário cotidiano.

Uso Contemporâneo

Meados do Século XX até a Atualidade — O termo 'amorzeiro' é predominantemente usado para designar a planta. O sentido de 'pessoa que ama' ou 'indivíduo apaixonado' é extremamente raro e arcaico, não sendo encontrado no uso corrente do português brasileiro.

amorzeiro

Derivado de 'amor' + sufixo '-eiro'.

PalavrasConectando idiomas e culturas