anacusia

Do grego an- (privativo) + akousis (audição).

Origem

Século XIX

Deriva do grego an- (privativo, ausência) e akousis (audição), significando literalmente 'sem audição'.

Mudanças de sentido

Século XIX - Atualidade

O sentido da palavra permaneceu estável, sempre se referindo à perda completa da capacidade auditiva. Não há registros de ressignificações significativas ou usos metafóricos comuns.

Diferentemente de termos que evoluem para usos coloquiais ou figurados, 'anacusia' manteve seu caráter estritamente técnico e médico.

Primeiro registro

Final do século XIX

Provavelmente em publicações médicas ou dicionários especializados da época, refletindo a adoção de terminologia científica internacional.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

A palavra aparece em contextos de discussões sobre surdez, implantes cocleares e tecnologias assistivas, mas raramente em produções culturais de massa, mantendo-se em nichos informativos e científicos.

Comparações culturais

Inglês: 'anacusis' (mesma origem e uso médico). Espanhol: 'anacusia' (termo médico similar, com a mesma raiz grega). Francês: 'anacousie' (termo técnico idêntico).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'anacusia' é um termo médico preciso para descrever a surdez total, fundamental em diagnósticos e pesquisas sobre audição e deficiência auditiva. Sua relevância reside na especificidade clínica e científica.

Origem Etimológica

Século XIX — do grego an- (privativo) + akousis (audição), referindo-se à ausência de audição.

Entrada na Língua Portuguesa

Final do século XIX/Início do século XX — A palavra entra no vocabulário médico e científico em português, possivelmente através do francês 'anacousie' ou do inglês 'anacousis'.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Termo técnico-médico para perda total da audição, usado em contextos clínicos e de pesquisa.

anacusia

Do grego an- (privativo) + akousis (audição).

PalavrasConectando idiomas e culturas