apontais
Do latim 'apponere', que significa colocar ao lado, acrescentar, aplicar.
Origem
Do latim 'apontare', que significa 'colocar ponta', 'dirigir a ponta', 'apontar para'. O radical 'punta' (ponta) é a base.
Mudanças de sentido
Ação física de direcionar algo com uma ponta.
Indicar, mostrar, registrar, começar a surgir.
Manutenção dos sentidos originais e expansão para uso em registros, indicações e comandos. A forma 'apontais' especificamente se refere à conjugação verbal para 'vós'.
Primeiro registro
Registros de textos em português antigo já apresentam o verbo 'apontar' com seus sentidos iniciais, derivado do latim. A forma específica 'apontais' estaria presente em textos que utilizavam a conjugação para 'vós'.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que utilizam a conjugação 'vós', como em textos religiosos ou de períodos mais antigos da literatura em língua portuguesa.
Utilizado em documentos oficiais, registros de navegação, contabilidade e outros tipos de documentação onde a precisão da indicação ou registro era fundamental.
Comparações culturais
Inglês: 'point' (verbo) e 'you point' (segunda pessoa do singular/plural). A forma 'apontais' corresponde a uma conjugação específica de 'vós' que não tem equivalente direto em inglês moderno, onde 'you' abrange singular e plural, e a conjugação é a mesma para todas as pessoas (exceto 'to be'). Espanhol: 'apuntar' (verbo). A forma 'apuntáis' é a segunda pessoa do plural do presente do indicativo ('vosotros'), equivalente direto de 'apontais' em termos de pessoa gramatical e tempo verbal.
Francês: 'pointer' (verbo) e 'vous pointez' (segunda pessoa do plural). Italiano: 'puntare' (verbo) e 'voi puntate' (segunda pessoa do plural).
Relevância atual
A forma 'apontais' é raramente usada no português brasileiro coloquial, que prefere 'vocês apontam'. No entanto, mantém relevância em contextos formais, literários, religiosos ou em algumas regiões específicas onde o uso de 'vós' ainda persiste. Em termos de significado, 'apontar' continua sendo um verbo fundamental para indicar direção, registrar dados, sinalizar tendências ou iniciar algo.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'apontare', que significa 'colocar ponta', 'dirigir a ponta', 'apontar para'. Inicialmente, referia-se a ações físicas de direcionamento e indicação.
Expansão de Sentido e Uso
Séculos XIV-XVIII - O verbo 'apontar' expande seu uso para significar 'indicar', 'mostrar', 'registrar', 'começar a surgir' (como em 'apontar um problema'). Começa a ser usado em contextos mais abstratos.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-Atualidade - A forma 'apontais' (segunda pessoa do plural do presente do indicativo ou segunda pessoa do plural do imperativo) é amplamente utilizada em diversos contextos, desde o registro de dados até a instrução direta.
Do latim 'apponere', que significa colocar ao lado, acrescentar, aplicar.