Palavras

aprecierei

Do latim 'appretiare', que significa 'dar valor a'.

Origem

Século XIII

Do latim 'appretiare', que significa 'dar valor a', 'estimar', 'avaliar'. O radical 'pretium' (preço, valor) é a base etimológica.

Mudanças de sentido

Latim

Valorar, estimar, avaliar.

Português Antigo

Manutenção do sentido original de valorar e estimar.

Português Moderno (Brasil)

Mantém os sentidos de estimar, valorizar, desfrutar e agradecer antecipadamente. A forma 'apreciarei' é uma expressão de intenção futura.

Em contextos de agradecimento futuro, 'apreciarei' adquire uma nuance de gratidão antecipada, quase como um compromisso de reconhecimento. Ex: 'Apriecerei sua gentileza.' No sentido de desfrutar, indica a expectativa de prazer ou satisfação. Ex: 'Apriecerei o concerto.'

Primeiro registro

Século XIII

Registros de textos em português antigo já demonstram o uso do verbo 'apreciar' com seu sentido etimológico, embora a forma específica 'apreciarei' seja uma conjugação que se desenvolve com a evolução gramatical da língua.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras literárias para expressar a valorização de sentimentos, paisagens ou atos.

Correspondências Formais

Uso recorrente em cartas e documentos formais para expressar gratidão e intenção.

Vida emocional

Associada à gratidão, reconhecimento, expectativa positiva e desfrute.

Vida digital

Comum em e-mails e mensagens de agradecimento, muitas vezes em contextos profissionais ou de serviços.

Pode aparecer em posts de redes sociais expressando gratidão por oportunidades ou experiências.

Representações

Presente em diálogos de novelas, filmes e séries, especialmente em cenas de agradecimento formal ou de expressão de satisfação.

Comparações culturais

Inglês: 'I will appreciate' (I will appreciate it). Espanhol: 'Apreciaré' (Apreciaré tu ayuda). Ambos os idiomas compartilham a raiz latina e o sentido de valorar, estimar ou agradecer.

Relevância atual

Mantém sua relevância como uma forma polida e formal de expressar gratidão futura ou intenção de desfrutar, sendo uma conjugação verbal comum no português brasileiro contemporâneo.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'appretiare', que significa 'dar valor a', 'estimar', 'avaliar'. O verbo 'apreciar' entra na língua portuguesa com esse sentido original de valorar algo ou alguém.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XIV-XVIII - O verbo 'apreciar' consolida-se em diversos contextos, desde a avaliação de bens e qualidades até o desfrute de prazeres. A forma 'apreciarei' (primeira pessoa do singular, futuro do presente do indicativo) surge como uma expressão de intenção futura de valorar ou desfrutar.

Uso Contemporâneo no Brasil

Séculos XIX-Atualidade - No português brasileiro, 'apreciarei' é amplamente utilizada em contextos formais e informais, mantendo o sentido de 'estimarei', 'valorizarei', 'desfrutarei' ou 'agradecerei'. É comum em comunicações que expressam gratidão futura ou intenção de reconhecer algo.

aprecierei

Do latim 'appretiare', que significa 'dar valor a'.

PalavrasConectando idiomas e culturas