Palavras

arcabouços

Do português antigo 'arcabuz' (arma de fogo), possivelmente por analogia com a estrutura de uma arma. O sentido de 'estrutura de suporte' é mais recente.

Origem

Idade Média

Possível origem no latim vulgar 'arcabuculus', diminutivo de 'arcabuz' (arma de fogo). Adaptação popular, possivelmente influenciada por 'corpo' ou 'esqueleto'.

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido inicial ligado a estruturas de suporte para armas (armaduras, arcabuzes).

Séculos XVII-XVIII

Expansão para qualquer estrutura de suporte, física ou figurada (esqueleto de edifício, estrutura de argumento).

A palavra evolui de um contexto bélico para um sentido mais amplo de sustentação e organização, aplicável a diversas áreas do conhecimento e da construção.

Atualidade

Uso predominante para estruturas abstratas como teorias, leis e conceitos.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos em português com o sentido de suporte para armamentos.

Momentos culturais

Século XVII

Presente em descrições de arquitetura e engenharia militar, referindo-se às estruturas de fortificações e armamentos.

Século XIX

Utilizado em textos filosóficos e jurídicos para descrever a estrutura subjacente de ideias e leis.

Atualidade

Comum em artigos acadêmicos, debates políticos e discussões sobre planejamento urbano e desenvolvimento de políticas públicas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'framework', 'scaffolding', 'structure'. Espanhol: 'armazón', 'estructura', 'esqueleto'. O conceito de 'arcabouço' como estrutura abstrata é amplamente compartilhado em línguas ocidentais, com variações lexicais dependendo do contexto específico (técnico, arquitetônico, conceitual).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'arcabouços' mantém sua relevância em contextos formais e acadêmicos, sendo essencial para a descrição de sistemas, teorias e organizações complexas. Sua presença em '4_lista_exaustiva_portugues.txt' como 'Palavra formal/dicionarizada' confirma seu status no léxico padrão da língua portuguesa.

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar 'arcabuculus', diminutivo de 'arcabuz', arma de fogo antiga. A forma 'arcabouço' surge como uma adaptação popular, talvez influenciada por 'corpo' ou 'esqueleto'.

Entrada na Língua Portuguesa

A palavra 'arcabouço' (e seu plural 'arcabouços') começa a ser registrada em textos em português a partir do século XVI, inicialmente com o sentido de estrutura de suporte para armas, como armaduras ou o próprio arcabuz.

Evolução de Sentido

Ao longo dos séculos XVII e XVIII, o sentido de 'arcabouços' expande-se para abranger qualquer estrutura de suporte, seja física (como o esqueleto de um edifício) ou figurada (como a estrutura de um argumento ou de um plano).

Uso Contemporâneo

No português brasileiro contemporâneo, 'arcabouços' é uma palavra formal, dicionarizada, utilizada para descrever estruturas de suporte físicas (arcabouços arquitetônicos, arcabouços de máquinas) e, mais frequentemente, estruturas abstratas (arcabouços teóricos, arcabouços legais, arcabouços conceituais).

arcabouços

Do português antigo 'arcabuz' (arma de fogo), possivelmente por analogia com a estrutura de uma arma. O sentido de 'estrutura de suporte' é…

PalavrasConectando idiomas e culturas