Palavras

atrazina

Derivado do nome químico (2-cloro-4-etilamino-6-isopropilamino-s-triazina).

Origem

Meados do século XX

Deriva da nomenclatura química, especificamente do grupo das triazinas, com o prefixo 'atra-' indicando uma variação estrutural dentro desse grupo.

Primeiro registro

Décadas de 1960-1970

Os primeiros registros documentados em português brasileiro provavelmente se encontram em publicações técnicas agrícolas, manuais de uso de defensivos e artigos científicos relacionados à agronomia, refletindo sua introdução comercial.

Momentos culturais

Final do século XX - Atualidade

A atrazina tornou-se um ponto focal em debates sobre sustentabilidade agrícola, saúde pública e legislação ambiental, aparecendo em notícias, documentários e relatórios de organizações ambientais e de saúde.

Conflitos sociais

Décadas de 1990 - Atualidade

A atrazina tem sido objeto de controvérsia devido a preocupações com sua persistência no ambiente, contaminação de corpos d'água e potenciais efeitos à saúde humana, levando a proibições ou restrições de uso em diversas regiões e países. No Brasil, debates sobre sua liberação e restrição são recorrentes.

Vida digital

Atualidade

A palavra 'atrazina' é frequentemente buscada em relação a notícias sobre agronegócio, regulamentação de pesticidas, estudos científicos sobre seus efeitos e alternativas de controle de pragas. Aparece em fóruns de discussão agrícola e em artigos de divulgação científica.

Comparações culturais

Meados do século XX - Atualidade

Inglês: Atrazine. Espanhol: Atrazina. O uso e a controvérsia em torno da atrazina são globais, com debates semelhantes ocorrendo em países com agricultura intensiva. A terminologia química é amplamente padronizada internacionalmente.

Relevância atual

Atualidade

A atrazina continua sendo um herbicida de uso significativo em culturas como milho e cana-de-açúcar no Brasil, mas sua relevância é cada vez mais marcada pelas discussões sobre sustentabilidade, saúde e a busca por alternativas mais seguras, refletindo uma tensão entre produtividade agrícola e preocupações ambientais e sanitárias.

Origem Etimológica

A palavra 'atrazina' tem origem em sua composição química, derivando do nome do grupo de compostos aos quais pertence: as triazinas. O prefixo 'atra-' refere-se à estrutura molecular específica, enquanto '-zina' é um sufixo comum para compostos heterocíclicos contendo nitrogênio.

Entrada e Uso na Língua Portuguesa

A atrazina entrou no vocabulário técnico e agrícola do português brasileiro a partir da sua introdução como herbicida, provavelmente nas décadas de 1960 ou 1970, com a expansão do uso de agroquímicos na agricultura moderna.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'atrazina' é um termo amplamente utilizado em contextos agrícolas, científicos e regulatórios, referindo-se especificamente a este herbicida e às discussões sobre seu impacto ambiental e na saúde humana.

atrazina

Derivado do nome químico (2-cloro-4-etilamino-6-isopropilamino-s-triazina).

PalavrasConectando idiomas e culturas