autofecundação
auto- (grego 'autos', próprio) + fecundação.
Origem
Composta pelos elementos gregos 'auto-' (próprio, de si mesmo) e latinos 'foecundatio' (ato de fecundar, fertilizar).
Mudanças de sentido
O sentido original e técnico de 'fecundação que ocorre em um mesmo indivíduo' é estabelecido e permanece estável.
A palavra 'autofecundação' manteve seu sentido estritamente biológico, sem sofrer ressignificações metafóricas ou sociais significativas em seu uso formal.
Primeiro registro
Registros em publicações científicas e periódicos de botânica e biologia, como 'Revista de Agricultura' ou 'Jornal de Sciencias Naturais'.
Momentos culturais
A palavra é mencionada em obras de divulgação científica e em livros didáticos, consolidando seu lugar no conhecimento acadêmico.
Comparações culturais
Inglês: 'self-fertilization' ou 'autogamy'. Espanhol: 'autofecundación' ou 'autogamia'. Ambos os termos compartilham a mesma origem etimológica e uso técnico em contextos biológicos.
Relevância atual
A palavra 'autofecundação' mantém sua relevância como termo técnico essencial em estudos de reprodução vegetal e animal, genética e evolução. É uma palavra formal e dicionarizada, sem presença significativa em linguagem coloquial ou digital fora de seu contexto científico.
Origem Etimológica
Século XIX - Formada a partir do grego 'auto-' (próprio) e do latim 'foecundatio' (fecundação), referindo-se à fertilização que ocorre dentro do mesmo organismo.
Entrada na Língua Portuguesa
Final do século XIX/Início do século XX - A palavra 'autofecundação' surge no vocabulário científico e botânico, com registros em publicações acadêmicas e tratados de biologia.
Uso Contemporâneo
Atualidade - Termo técnico amplamente utilizado em biologia, genética e botânica, com definições precisas em dicionários e enciclopédias. A palavra é formal/dicionarizada.
auto- (grego 'autos', próprio) + fecundação.