Palavras

autopolinização

auto- (grego 'autos', próprio) + polinização.

Origem

Século XIX

Composta pelos elementos gregos 'auto-' (próprio, de si mesmo) e latinos 'polline' (pólen), acrescida do sufixo '-ação' (processo, ação).

Mudanças de sentido

Século XIX - Início do Século XX

O termo surge com um sentido estritamente técnico e científico, descrevendo um processo biológico específico.

Diferentemente de palavras que sofrem ressignificações culturais ou emocionais, 'autopolinização' manteve seu significado técnico e preciso ao longo do tempo, sendo um termo de domínio especializado.

Primeiro registro

Final do Século XIX - Início do Século XX

Provavelmente em publicações científicas e acadêmicas brasileiras da área de botânica e agricultura, embora registros específicos exijam pesquisa em acervos especializados.

Comparações culturais

Inglês: 'self-pollination'. Espanhol: 'autopolinización'. Ambos os termos são compostos de forma análoga, refletindo a origem greco-latina e a natureza técnica do conceito.

Relevância atual

A palavra 'autopolinização' é fundamental em campos como genética vegetal, melhoramento de culturas e ecologia, sendo um termo técnico indispensável para a comunicação científica e agronômica no Brasil.

Origem Etimológica

Século XIX - Formada a partir do grego 'auto-' (próprio) e do latim 'polline' (pólen), com o sufixo '-ação' indicando processo.

Entrada e Consolidação na Língua

Final do século XIX e início do século XX - Termo técnico introduzido no vocabulário científico e botânico brasileiro, possivelmente com a expansão dos estudos agronômicos e biológicos.

Uso Contemporâneo

Atualidade - Termo amplamente utilizado em botânica, agronomia, genética e biologia, com definições precisas e sem conotações emocionais ou sociais.

autopolinização

auto- (grego 'autos', próprio) + polinização.

PalavrasConectando idiomas e culturas