brócolis
Do italiano 'broccolo', diminutivo de 'brocco' (ramo, haste).↗ fonte
Origem
Do italiano 'brocco' (broto, ramo) + sufixo diminutivo '-oli'. Refere-se às pequenas inflorescências da planta, que se assemelham a brotos ou ramos.
Comparações culturais
Inglês: 'Broccoli', termo de origem italiana similar. Espanhol: 'Brócoli' ou 'Bróculi', também com origem italiana. Italiano: 'Broccolo' (singular) / 'Broccoli' (plural), a fonte original. Alemão: 'Brokkoli', empréstimo do italiano. Francês: 'Brocoli', também derivado do italiano.
Relevância atual
A palavra 'brócolis' é um termo culinário e botânico estabelecido no português brasileiro. Sua relevância está ligada à popularização da alimentação saudável e ao consumo de vegetais, sendo um item comum em supermercados e cardápios. Não possui conotações negativas ou positivas intrínsecas, sendo puramente descritiva.
Origem Etimológica
Século XVI/XVII — do italiano 'brocco', que significa 'broto' ou 'ramo', referindo-se às inflorescências da planta. O sufixo '-oli' é um diminutivo.
Entrada no Português Brasileiro
Século XIX/XX — A planta e seu nome foram introduzidos no Brasil, possivelmente através de imigrantes europeus ou por meio de publicações botânicas e agrícolas. A palavra 'brócolis' é um empréstimo direto do italiano.
Uso Contemporâneo
Atualidade — 'Brócolis' é uma palavra formal e dicionarizada, amplamente utilizada na culinária e no vocabulário cotidiano brasileiro para se referir à hortaliça. É comum em receitas, listas de compras e discussões sobre alimentação saudável.
Do italiano 'broccolo', diminutivo de 'brocco' (ramo, haste).