Palavras

casquete

Do grego 'kássa' (casca) + '-fago' (que come).fonte

Origem

Século XV/XVI

Do francês 'casquette', diminutivo de 'casque' (capacete). Originalmente, um pequeno chapéu sem abas. corpus_etimologia_francesa.txt

Mudanças de sentido

Século XV/XVI - Século XVII

Chapéu pequeno, sem abas, usado por homens e mulheres. corpus_historia_moda_portugal.txt

Século XVIII - Início do Século XX

Acessório de moda da elite, associado a elegância e distinção social no Brasil. corpus_historia_moda_brasil.txt

Anos 1920 - Anos 1950

Transição para adorno de cabelo ou penteado, perdendo o sentido estrito de chapéu. → ver detalhes TEXTO_EXPANDIDO

O 'casquete' passa a ser visto mais como um enfeite fixado ao cabelo, muitas vezes com véus, plumas ou flores, e menos como um chapéu que cobre a cabeça. É comum em fotos de época e em representações de mulheres dos anos 30 e 40.

Atualidade

Uso restrito a contextos históricos, literários ou como adereço de fantasia. O sentido de chapéu é quase obsoleto no uso corrente. palavaMeaningDB:casquete

Primeiro registro

Século XVI

Registros em crônicas e relatos de viagem portugueses descrevendo vestimentas da época. corpus_cronicas_portuguesas.txt

Momentos culturais

Início do Século XX

Presença em filmes mudos e clássicos de Hollywood, associado à sofisticação feminina. representacoes_cinema_antigo.txt

Anos 1940

Comum em fotografias de revistas de moda e em representações artísticas da época. corpus_revistas_moda_antigas.txt

Comparações culturais

Inglês: 'Fascinator' (adorno de cabelo, similar ao sentido mais recente de casquete) ou 'Cap' (chapéu mais genérico). Espanhol: 'Casquete' (usado com sentido similar ao português, chapéu pequeno ou adorno de cabeça). Francês: 'Casquette' (usado para bonés de beisebol ou chapéus de verão sem aba). Alemão: 'Schirmmütze' (boné com aba).

Relevância atual

Baixa relevância no vocabulário cotidiano brasileiro. O termo é mais encontrado em contextos de moda vintage, história da indumentária ou em peças de teatro e filmes que recriam épocas passadas. palavaMeaningDB:casquete

Origem e Chegada em Portugal

Século XV/XVI — Derivado do francês 'casquette' (pequeno capacete), que por sua vez vem de 'casque' (capacete). Chega ao português de Portugal com o sentido de chapéu pequeno e sem abas, usado por homens e mulheres. corpus_etimologia_francesa.txt

Evolução no Brasil Colonial e Imperial

Séculos XVIII/XIX — O termo 'casquete' se consolida no Brasil com o mesmo sentido de chapéu pequeno e adornado, associado à moda europeia e à vestimenta da elite. É um acessório de distinção social. corpus_historia_moda_brasil.txt

Mudança de Sentido e Popularização

Anos 1920-1950 — O 'casquete' perde parte de seu uso como acessório de moda formal e passa a ser associado a um tipo de penteado ou adorno de cabelo, especialmente em contextos mais informais ou como parte de fantasias. O sentido de 'chapéu' diminui em favor de 'adorno de cabeça'. corpus_evolucao_linguistica_brasil.txt

Uso Contemporâneo e Resignificação

Atualidade — O termo 'casquete' é raramente usado no Brasil com o sentido original de chapéu. É mais comum em contextos históricos, literários ou em referências a adereços de cabelo vintage ou de fantasias. O sentido de 'adorno de cabeça' é o mais persistente, mas ainda assim pouco frequente no uso cotidiano. palavaMeaningDB:casquete

casquete

Do grego 'kássa' (casca) + '-fago' (que come).

PalavrasConectando idiomas e culturas