Palavras

causar-dor-intensa

Formado pela junção do verbo 'causar', do substantivo 'dor' e do adjetivo 'intensa'.

Origem

Latim

'Dor' do latim 'dolor' (sofrimento). 'Causar' do latim 'causare' (provocar, originar).

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XIX

Expressão literal para sofrimento agudo, físico ou emocional.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido literal, mas com aplicações mais específicas em medicina e psicologia, onde a intensidade é um fator chave de diagnóstico e tratamento.

Em contextos médicos, 'dor intensa' é um sintoma crucial. Na psicologia, pode se referir a traumas ou sofrimentos emocionais profundos. A expressão é usada para diferenciar a dor de baixa intensidade de quadros mais graves.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em crônicas e textos religiosos descrevendo sofrimentos de mártires ou em narrativas de batalhas.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias românticas e realistas, descrevendo sofrimentos amorosos ou sociais intensos.

Século XX

Utilizada em letras de música popular para expressar desilusões amorosas ou sofrimentos existenciais.

Conflitos sociais

Atualidade

Debates sobre a intensidade da dor em contextos de saúde pública, acesso a tratamentos e percepção social do sofrimento.

Vida emocional

Constante

Associada a sofrimento, angústia, trauma e necessidade de alívio ou cura.

Vida digital

Atualidade

Termo comum em fóruns de saúde, relatos pessoais e discussões sobre bem-estar, frequentemente associado a termos como 'dor crônica', 'dor aguda', 'analgésicos'.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente retratada em cenas dramáticas em filmes, séries e novelas para evidenciar sofrimento de personagens.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to cause intense pain' ou 'to inflict severe pain'. Espanhol: 'causar dolor intenso' ou 'provocar un dolor agudo'. Francês: 'causer une douleur intense'. Alemão: 'starke Schmerzen verursachen'.

Relevância atual

Atualidade

A expressão mantém sua força e clareza, sendo fundamental em contextos médicos, psicológicos e em relatos pessoais de sofrimento físico ou emocional.

Origem Latina e Formação

Século XIII - O termo 'dor' deriva do latim 'dolor', significando sofrimento físico ou moral. 'Causar' vem do latim 'causare', que significa provocar, originar. A junção para expressar dor intensa é uma construção semântica que se consolida ao longo do tempo.

Consolidação no Português

Idade Média a Século XIX - A expressão 'causar dor intensa' ou variações como 'causar grande dor' se estabelece na língua portuguesa, aparecendo em textos literários, jurídicos e religiosos para descrever sofrimento agudo.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX - Atualidade - A expressão mantém seu sentido literal, mas ganha nuances em contextos médicos, psicológicos e sociais. A intensidade da dor é frequentemente quantificada ou qualificada.

causar-dor-intensa

Formado pela junção do verbo 'causar', do substantivo 'dor' e do adjetivo 'intensa'.

PalavrasConectando idiomas e culturas