causar-perplexidade
Formado pela junção do verbo 'causar' e do substantivo 'perplexidade'.
Origem
'Perplexitas' (confusão, dúvida) + 'causare' (dar causa, motivar).
Mudanças de sentido
Primariamente associada a espanto, admiração ou dúvida profunda em contextos formais e literários.
Ampliação para descrever qualquer situação que gere confusão, espanto ou admiração, com menor formalidade.
A expressão perde parte de sua conotação de 'apuro' ou 'dúvida insolúvel', tornando-se mais genérica para expressar surpresa ou incompreensão diante de algo inesperado ou extraordinário.
Primeiro registro
Registros em textos literários e documentos históricos da época indicam o uso da expressão em sua forma mais próxima à atual, embora com maior formalidade.
Momentos culturais
Presente em romances e crônicas que descreviam eventos surpreendentes ou dilemas morais.
Utilizada em reportagens jornalísticas para descrever eventos políticos ou sociais inesperados.
Vida emocional
Associada a sentimentos de surpresa, admiração, confusão e, em alguns contextos, apreensão ou admiração.
Vida digital
Presente em comentários de notícias e redes sociais para reagir a eventos inusitados ou chocantes.
Utilizada em memes e posts para expressar incredulidade ou espanto diante de situações absurdas.
Representações
Frequentemente usada em diálogos para descrever a reação de personagens a reviravoltas na trama ou a revelações surpreendentes.
Comparações culturais
Inglês: 'to cause perplexity' ou 'to baffle'. Espanhol: 'causar perplejidad' ou 'desconcertar'. Francês: 'causer de la perplexité' ou 'déconcerter'. Alemão: 'Verwirrung stiften' ou 'Rätsel aufgeben'.
Relevância atual
A expressão mantém sua relevância no português brasileiro contemporâneo, sendo uma forma eficaz de descrever reações a eventos inesperados, informações surpreendentes ou situações que desafiam a compreensão imediata.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XVI - A palavra 'perplexidade' deriva do latim 'perplexitas', que significa 'confusão', 'dúvida' ou 'estar em apuros'. O verbo 'causar' tem origem no latim 'causare', que significa 'dar causa', 'motivar'. A junção dessas palavras remonta ao período de formação do português.
Evolução do Sentido e Uso Literário
Séculos XVII-XIX - A expressão 'causar perplexidade' era utilizada em contextos mais formais e literários para descrever situações que geravam espanto, admiração ou profunda dúvida, muitas vezes em narrativas ou discursos elaborados.
Uso Contemporâneo e Ampliação Semântica
Século XX - Atualidade - A expressão se populariza e seu uso se expande para além da literatura, sendo empregada em notícias, debates e conversas cotidianas para descrever qualquer situação que gere confusão, espanto ou admiração, sem necessariamente implicar um estado de 'apuro'.
Formado pela junção do verbo 'causar' e do substantivo 'perplexidade'.