citadas
Particípio passado feminino plural de 'citar', do latim 'citare'.
Origem
Deriva do latim 'citatus', particípio passado do verbo 'citare', que significa chamar, mover, incitar, invocar, mencionar, trazer à memória.
Mudanças de sentido
Principalmente 'chamada', 'convocada' (sentido legal ou formal).
Expansão para 'mencionada', 'referida' em textos e discursos.
Amplo espectro de significados: mencionada, referida, aludida, invocada, referenciada em contextos diversos (jurídico, acadêmico, cotidiano, midiático).
O sentido de 'citada' como algo que foi trazido à tona ou mencionado em uma conversa ou texto se tornou o mais prevalente no uso geral, embora o sentido formal de 'convocada' persista em contextos específicos como o jurídico.
Primeiro registro
Registros em documentos legais e religiosos medievais em português, refletindo o uso do latim 'citatus'.
Momentos culturais
A palavra 'citada' aparece frequentemente em obras literárias, referindo-se a passagens, autores ou ideias que eram referenciadas por outros escritores, demonstrando a importância da intertextualidade.
Em documentos administrativos e jurídicos, 'citada' refere-se a pessoas convocadas para audiências ou a leis e decretos mencionados.
Uso constante em teses, dissertações e artigos científicos, onde a precisão da citação é fundamental para a credibilidade acadêmica.
Vida digital
Buscas por 'como citar' e 'normas ABNT' são frequentes, indicando a relevância do termo no ambiente acadêmico online.
Em redes sociais, 'citada' pode aparecer em contextos informais, como 'fulano foi citado em um post', indicando menção.
Hashtags como #citação e #referência são comuns em publicações acadêmicas e literárias.
Comparações culturais
Inglês: 'cited' (particípio passado de 'to cite'), com significados semelhantes de mencionar, referir, convocar. Espanhol: 'citada' (feminino de 'citado'), com usos paralelos em contextos legais, acadêmicos e de menção. Francês: 'citée' (feminino de 'cité'), também com sentidos de mencionada, referida, convocada. Italiano: 'citata' (feminino de 'citato'), com equivalência semântica em diversos contextos.
Relevância atual
A palavra 'citada' mantém sua relevância em múltiplos domínios, sendo um termo técnico em áreas como direito e academia, e um termo descritivo comum no dia a dia para indicar que algo ou alguém foi mencionado ou referenciado.
No contexto digital, a precisão e a forma de 'citar' (e, portanto, de ser 'citada') são cruciais para a integridade acadêmica e a atribuição de autoria.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII — do latim 'citatus', particípio passado de 'citare', que significa chamar, mover, incitar, invocar, mencionar.
Entrada no Português e Idade Média
Idade Média — A palavra 'citada' (feminino de 'citado') entra no vocabulário português com o sentido de 'chamada', 'convocada', especialmente em contextos legais ou religiosos. O sentido de 'mencionado' ou 'referido' começa a se consolidar.
Consolidação do Sentido e Renascimento
Renascimento e Período Moderno — O uso de 'citada' se expande para referir-se a textos, discursos e ideias que foram mencionados ou referenciados. Torna-se comum em obras literárias, filosóficas e científicas.
Uso Contemporâneo no Brasil
Atualidade — 'Citada' é amplamente utilizada no português brasileiro em diversos contextos: jurídico (pessoa citada em um processo), acadêmico (obra citada em um artigo), conversacional (algo que foi mencionado em uma conversa) e midiático (personalidade citada na imprensa).
Particípio passado feminino plural de 'citar', do latim 'citare'.