Palavras

coedição

Prefixo 'co-' (junto) + 'edição'.

Origem

Século XX

Formada pelo prefixo latino 'co-' (junto, com) e o substantivo 'edição', derivado do latim 'editio' (ato de publicar).

Mudanças de sentido

Segunda metade do Século XX

O termo surge para descrever uma prática editorial específica, diferenciando-se de uma edição simples ou de uma colaboração informal. Inicialmente, pode ter sido um termo mais técnico do mercado editorial.

Com o tempo, a palavra 'coedição' passou a abranger diversas modalidades de parceria editorial, desde projetos de grande escala entre editoras consolidadas até iniciativas menores entre selos independentes ou instituições.

Atualidade

O sentido permanece estável, referindo-se à publicação conjunta de obras por duas ou mais editoras, como indicado no contexto RAG: 'Ato ou efeito de editar em conjunto; edição realizada por duas ou mais editoras.'

Primeiro registro

O registro exato do primeiro uso da palavra 'coedição' em português é difícil de precisar sem acesso a um corpus linguístico extenso e datado. No entanto, sua disseminação coincide com o desenvolvimento do mercado editorial moderno, a partir da segunda metade do século XX.

Momentos culturais

Final do Século XX e Início do Século XXI

A coedição se torna uma estratégia comum para a publicação de obras de grande porte, livros de arte, traduções de autores estrangeiros com direitos complexos, ou para lançamentos simultâneos em diferentes mercados. Eventos literários e feiras do livro frequentemente destacam projetos em coedição.

Comparações culturais

Inglês: 'Co-edition' ou 'joint publication'. O conceito é similar, refletindo parcerias editoriais internacionais ou entre diferentes entidades. Espanhol: 'Coedición'. O termo é diretamente análogo e amplamente utilizado no mercado editorial hispanofalante. Francês: 'Coédition'. Similar aos outros idiomas, indicando uma publicação conjunta.

Relevância atual

A coedição é uma prática editorial relevante no Brasil, permitindo a viabilização de projetos que seriam financeiramente ou logisticamente inviáveis para uma única editora. É uma estratégia que visa otimizar recursos, ampliar o alcance de mercado e fortalecer a presença de autores e obras.

Origem Etimológica

A palavra 'coedição' é um termo relativamente moderno, formado pelo prefixo latino 'co-' (junto, com) e o substantivo 'edição'. A raiz 'edição' deriva do latim 'editio', que significa 'ato de publicar', 'publicação', originado do verbo 'edere' (dar à luz, publicar).

Entrada e Consolidação na Língua Portuguesa

A prática de coedição, embora possa ter ocorrido informalmente antes, ganha contornos mais definidos e a denominação 'coedição' se consolida no português, especialmente no Brasil, a partir da segunda metade do século XX, com o crescimento do mercado editorial e a busca por estratégias de distribuição e marketing mais amplas.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'coedição' é um termo amplamente utilizado no mercado editorial brasileiro, referindo-se a projetos colaborativos entre duas ou mais editoras para publicar uma obra, seja para dividir custos, alcançar novos públicos ou fortalecer marcas. A definição encontrada no contexto RAG ('Ato ou efeito de editar em conjunto; edição realizada por duas ou mais editoras.') reflete precisamente o uso atual.

coedição

Prefixo 'co-' (junto) + 'edição'.

PalavrasConectando idiomas e culturas