colherá

Do latim 'colligere', que significa juntar, recolher.

Origem

Antiguidade Clássica - Idade Média

Deriva do verbo latino 'colligere', que significa 'reunir', 'juntar', 'recolher'. Este verbo é a raiz de 'colher' em português e de termos similares em outras línguas românicas.

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido primário de 'apanhar frutos' ou 'recolher o que foi semeado' permanece. No entanto, o uso em 'colherá' (futuro) frequentemente carrega um sentido figurado de 'receber as consequências' ou 'obter os resultados' de ações presentes ou passadas.

A forma futura 'colherá' é particularmente eficaz em prover um tom de inevitabilidade ou de promessa para o que está por vir, seja positivo ou negativo. Por exemplo, 'Quem planta o mal, colherá o mal'.

Primeiro registro

Idade Média

A forma verbal 'colherá' e suas variações já estavam em uso no português arcaico, com registros em textos como as Cantigas de Santa Maria e crônicas medievais, refletindo a conjugação verbal estabelecida.

Momentos culturais

Séculos XV - XIX

Presente em obras literárias clássicas, como poesia e prosa, onde a metáfora da colheita é frequentemente utilizada para discutir destino, recompensa e punição.

Século XX

Utilizada em discursos religiosos e filosóficos para enfatizar a lei de causa e efeito.

Comparações culturais

Inglês: O equivalente direto em termos de tempo verbal e sentido é 'will reap' (do verbo 'to reap'), usado tanto literalmente para colheita quanto metaforicamente. Espanhol: 'cosechará' (do verbo 'cosechar') ou 'recogerá' (do verbo 'recoger'), ambos com o mesmo sentido literal e figurado. Francês: 'récoltera' (do verbo 'récolter').

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'colherá' mantém sua relevância como uma forma verbal formal e precisa. É comum em textos que abordam agricultura, mas também em contextos mais abstratos, como em provérbios, ensinamentos morais e análises de consequências futuras de ações. A forma é reconhecida como formal e dicionarizada, conforme indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Origem no latim 'colligere', que significa 'reunir', 'juntar', 'recolher'. O verbo latino deu origem a 'colher' em português e outras línguas românicas.

Entrada no Português e Formação do Futuro

A forma 'colherá' é a terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo 'colher'. Essa conjugação se estabeleceu com a evolução do latim para o português arcaico.

Uso Histórico e Literário

A forma 'colherá' aparece em textos literários e religiosos, referindo-se à colheita de frutos, mas também metaforicamente a consequências ou recompensas.

Uso Contemporâneo

A palavra 'colherá' mantém seu uso formal e dicionarizado, frequentemente encontrada em contextos que descrevem ações futuras relacionadas à agricultura, mas também em sentido figurado para ações e seus resultados.

colherá

Do latim 'colligere', que significa juntar, recolher.

PalavrasConectando idiomas e culturas