comia
Do latim 'comedere'.
Origem
Do verbo latino 'comedere', significando 'comer', 'consumir'. 'Comedere' é a junção de 'com-' (intensivo) e 'edere' (comer).
Mudanças de sentido
O sentido primário de 'ingerir alimento' já estava presente em 'comedere'.
A forma 'comia' se estabelece como o pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'comer', mantendo o sentido original de ação habitual ou contínua no passado.
O sentido de 'comia' permanece estável como a descrição de uma ação passada de alimentação, sem grandes ressignificações.
Embora o verbo 'comer' possa ter usos figurados (ex: 'comer com os olhos'), a forma 'comia' é predominantemente usada em seu sentido literal em contextos narrativos do passado.
Primeiro registro
Registros em textos em português arcaico, como as cantigas galego-portuguesas e os primeiros documentos administrativos e literários da língua.
Momentos culturais
Presente em obras literárias como 'Os Lusíadas' de Camões, narrativas de viagens e crônicas históricas, descrevendo hábitos alimentares e cenas cotidianas do passado.
Utilizada em romances regionalistas e obras que retratam a vida rural e urbana do Brasil, como em obras de Graciliano Ramos ou Jorge Amado, para evocar o passado.
Comparações culturais
Inglês: 'ate' (forma do passado simples de 'eat'), 'was eating' (pretérito imperfeito contínuo). Espanhol: 'comía' (pretérito imperfecto do indicativo do verbo 'comer').
Francês: 'mangeait' (imparfait do verbo 'manger'). Italiano: 'mangiava' (imperfetto do verbo 'mangiare').
Relevância atual
'Comia' é uma forma verbal perfeitamente compreendida e utilizada no português brasileiro, essencial para a construção de narrativas no passado, seja em conversas cotidianas, textos literários, históricos ou jornalísticos. Sua função gramatical é clara e sua presença é constante na comunicação.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século V-VI d.C. - Deriva do verbo latino 'comedere', que significa 'comer', 'consumir', 'gastar'. 'Comedere' é formado pela junção de 'com-' (intensivo, totalmente) e 'edere' (comer).
Entrada no Português e Formação do Verbo
Século XII-XIII - O verbo 'comer' se consolida no português arcaico, com 'comia' surgindo como a forma da 1ª ou 3ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.
Uso Histórico e Literário
Séculos XIV-XIX - 'Comia' é amplamente utilizado em textos literários, crônicas e documentos para descrever o ato de se alimentar no passado, com nuances de frequência, hábito ou ação contínua.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Atualidade - 'Comia' permanece como uma forma verbal padrão e dicionarizada, usada em contextos formais e informais para descrever uma ação passada de ingestão de alimentos.
Do latim 'comedere'.