compreensibilissimo
Derivado de 'compreensível' com o sufixo superlativo absoluto sintético '-íssimo'.
Origem
Deriva do adjetivo latino 'comprehensibilis' (que pode ser compreendido) acrescido do superlativo absoluto sintético latino '-issimus', que em português se adapta como '-íssimo'.
Mudanças de sentido
O sentido permaneceu estável: 'extremamente compreensível', 'que se pode compreender com muita facilidade'.
O sentido se mantém, mas o uso em contextos informais pode gerar estranhamento ou ser visto como um exagero linguístico.
A palavra é semanticamente clara, mas sua forma superlativa pode soar artificial ou pretensiosa em conversas cotidianas, contrastando com a tendência de simplificação e informalidade na comunicação digital.
Primeiro registro
Registros em obras literárias e gramaticais do português do Brasil que consolidavam o uso de superlativos sintéticos. A data exata de primeiro uso é difícil de precisar, mas o século XIX marca a sua plena integração ao vocabulário formal.
Momentos culturais
Presença em obras literárias de autores que prezavam pela erudição e pelo uso de um vocabulário rico e formal.
Menos comum em produções culturais de massa, mas pode aparecer em paródias ou em contextos que ironizam a formalidade excessiva.
Vida digital
Ocorrências em fóruns de discussão acadêmica e em comentários de blogs que buscam precisão terminológica. Raramente aparece em redes sociais populares, a menos que em tom jocoso ou para enfatizar um ponto de forma exagerada.
Comparações culturais
Inglês: A construção equivalente seria 'extremely understandable' ou 'highly comprehensible', que são formas analíticas e mais comuns. Espanhol: 'Comprensibilísimo' existe e é usado de forma similar ao português, com o mesmo superlativo sintético '-ísimo'. Francês: 'Extrêmement compréhensible' ou 'très compréhensible' (analítico). Alemão: 'Äußerst verständlich' (analítico).
Relevância atual
A palavra é semanticamente válida e compreendida, mas seu uso é limitado a contextos formais ou a situações onde se deseja um efeito de ênfase exagerada ou ironia. Em comunicação informal, prefere-se 'muito fácil de entender' ou 'super claro'.
Formação do Superlativo Absoluto Sintético
Século XIX - Início da consolidação do português brasileiro como língua distinta. O superlativo absoluto sintético com o sufixo '-íssimo' (do latim -issimus) já era produtivo em português, sendo aplicado a adjetivos existentes.
Uso Literário e Formal
Século XX - A palavra 'compreensibilíssimo' aparece em textos literários e acadêmicos, denotando um alto grau de clareza e facilidade de compreensão. O uso é restrito a contextos que exigem formalidade e precisão.
Uso Contemporâneo e Digital
Anos 2000 - Atualidade - A palavra mantém seu sentido original, mas seu uso se expande para além dos círculos formais. A internet e as redes sociais facilitam a disseminação de vocabulário, incluindo superlativos como este, embora seu uso possa ser percebido como pedante ou excessivo em contextos informais.
Derivado de 'compreensível' com o sufixo superlativo absoluto sintético '-íssimo'.