Palavras

concluireis

Do latim 'concludere', composto de 'con-' (junto) e 'claudere' (fechar).

Origem

Latim

Do latim 'concludere', composto por 'con-' (junto) e 'claudere' (fechar). O sentido original é 'fechar junto', 'terminar', 'encerrar'.

Mudanças de sentido

Latim - Atualidade

O sentido fundamental de 'terminar', 'finalizar', 'resolver' ou 'deduzir' tem se mantido estável desde a origem latina. A principal mudança observada é na frequência e no registro de uso da forma verbal específica 'concluireis' devido à evolução gramatical e de pronomes no português brasileiro.

Primeiro registro

Idade Média

Registros de textos em português antigo e medieval já apresentam o verbo 'concluir' e suas conjugações, incluindo formas que levariam a 'concluireis' em contextos formais. A documentação específica da forma exata 'concluireis' remonta a textos de séculos posteriores, mas a raiz e a conjugação são antigas.

Momentos culturais

Séculos XVI - XIX

Presente em obras literárias clássicas, sermões religiosos e documentos oficiais que utilizavam a norma culta da época, onde o pronome 'vós' era mais comum.

Século XX

Ainda encontrado em textos acadêmicos, jurídicos e literários que buscam um registro formal ou arcaizante. O declínio do uso de 'vós' no Brasil torna a forma menos comum.

Comparações culturais

Inglês: A forma correspondente seria 'you will conclude' (segunda pessoa do plural ou singular). O inglês não distingue formalmente o plural do singular na segunda pessoa do pronome. Espanhol: 'concluiréis' (segunda pessoa do plural, 'vosotros'). Assim como no português, o uso de 'vosotros' é mais formal ou regional (Espanha), sendo 'ustedes concluirán' mais comum na América Latina. Francês: 'vous conclurez' (segunda pessoa do plural ou singular formal). O francês também usa 'vous' para ambas as situações.

Relevância atual

No português brasileiro contemporâneo, 'concluireis' é uma forma verbal arcaica e de uso extremamente restrito. Sua relevância reside em contextos acadêmicos, literários ou em situações que intencionalmente evocam formalidade ou um tom histórico. A comunicação cotidiana e a maioria dos registros formais modernos no Brasil empregam 'vocês concluirão'.

Origem Latina e Formação do Verbo

Século XIII - O verbo 'concluir' deriva do latim 'concludere', que significa 'fechar junto', 'terminar', 'resolver'. A forma 'concluireis' é uma conjugação específica dessa raiz latina, adaptada à gramática portuguesa.

Evolução e Uso na Língua Portuguesa

Idade Média - Século XIX - O verbo 'concluir' e suas conjugações, como 'concluireis', foram gradualmente incorporados ao vocabulário português, mantendo o sentido original de finalizar, acabar, chegar a uma resolução. O uso de 'vós' (e, portanto, 'concluireis') era comum na escrita formal e em contextos religiosos ou de alta formalidade.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX - Atualidade - A forma 'concluireis' é raramente utilizada na comunicação oral e escrita informal no Brasil. Seu uso é restrito a contextos de extrema formalidade, textos literários arcaicos, documentos legais muito específicos, ou em citações que buscam um tom solene ou histórico. A tendência é a substituição por 'vocês concluirão'.

concluireis

Do latim 'concludere', composto de 'con-' (junto) e 'claudere' (fechar).

PalavrasConectando idiomas e culturas