condiscípulo
Do latim 'condiscipulus', de 'con-' (junto) + 'discipulus' (discípulo).
Origem
Do latim 'condiscipulus', significando aquele que compartilha o aprendizado com outro.
Mudanças de sentido
O sentido de 'colega de estudo' permaneceu estável ao longo do tempo, sem grandes ressignificações.
A palavra 'condiscípulo' sempre esteve associada a um ambiente de aprendizado compartilhado, seja em escolas, universidades ou outras instituições de ensino. Diferencia-se de 'colega' por especificar a relação de aprendizado mútuo.
Primeiro registro
Registros em textos literários e acadêmicos da época, indicando seu uso formal.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que retratam a vida estudantil e acadêmica, como romances de formação e crônicas escolares.
Comparações culturais
Inglês: 'classmate' ou 'fellow student'. Espanhol: 'compañero de clase' ou 'condiscípulo'. Francês: 'camarade d'école' ou 'condisciple'.
Relevância atual
A palavra 'condiscípulo' é formal e dicionarizada, utilizada em contextos acadêmicos e educacionais. Sua presença é mais comum em textos escritos do que na fala cotidiana, onde termos como 'colega de turma' ou simplesmente 'colega' são preferidos.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'condiscipulus', composto por 'con-' (junto, com) e 'discipulus' (discípulo, aprendiz). Refere-se a alguém que aprende junto.
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de colega de estudos. Seu uso é formal e dicionarizado.
Uso Contemporâneo
Mantém o significado de colega de classe ou de estudo, sendo utilizada em contextos formais e acadêmicos. Sua frequência de uso é menor em comparação a termos mais genéricos como 'colega'.
Do latim 'condiscipulus', de 'con-' (junto) + 'discipulus' (discípulo).