consentirão

Do latim 'consentire', composto de 'con-' (junto) e 'sentire' (sentir, pensar).

Origem

Século XIII

Do latim 'consentire', que significa 'estar de acordo', 'sentir junto', composto por 'con-' (junto) e 'sentire' (sentir).

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido de concordância, permissão ou acordo mútuo permaneceu estável ao longo dos séculos, mantendo a raiz latina de 'sentir junto'.

A forma 'consentirão' especificamente denota uma ação futura coletiva, onde um grupo de sujeitos (eles) concordará ou permitirá algo. O contexto de uso dita a nuance exata, podendo variar de uma simples permissão a um acordo formal.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português antigo, onde a conjugação verbal já se estabelecia.

Momentos culturais

Século XIX - XX

Presente em obras literárias que retratam negociações, acordos sociais ou decisões coletivas, como em romances históricos ou peças de teatro.

Atualidade

Utilizada em debates políticos e sociais para descrever a aprovação futura de leis ou medidas por órgãos colegiados.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

O conceito de consentimento, implícito na palavra, é central em discussões sobre direitos civis, consentimento sexual e autonomia individual, onde a ausência de 'consentirão' (ou a recusa em consentir) pode gerar conflitos.

Vida emocional

Atualidade

A palavra em si é neutra, mas o ato de consentir ou a expectativa de que 'consentirão' pode carregar peso emocional, dependendo do contexto: alívio, esperança, apreensão ou resignação.

Vida digital

Atualidade

Menos comum em linguagem digital informal, mas pode aparecer em discussões sobre votações online, acordos em fóruns ou em trechos de textos literários compartilhados em redes sociais.

Representações

Século XX - Atualidade

Em filmes e novelas, a palavra pode ser usada em diálogos que envolvem decisões importantes de grupos, como conselhos de administração, assembleias ou famílias, para indicar uma futura aprovação.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'they will consent' ou 'they will agree'. Espanhol: 'consentirán' (forma verbal idêntica em conjugação e sentido). Francês: 'ils consentiront'. Italiano: 'consistiranno'.

Relevância atual

Atualidade

Mantém sua relevância em contextos formais, especialmente em documentos legais, acordos internacionais e discussões acadêmicas onde a precisão da concordância futura de um grupo é essencial. A forma verbal é um marcador de formalidade e precisão.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'consentire', que significa 'estar de acordo', 'sentir junto', derivado de 'con-' (junto) e 'sentire' (sentir).

Entrada e Evolução no Português

Idade Média — A forma verbal 'consentirão' (futuro do presente do indicativo) surge com o desenvolvimento do português, mantendo o sentido original de concordância ou permissão.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Consentirão' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, jurídicos e acadêmicos, indicando uma ação futura de concordância ou permissão por parte de um grupo.

consentirão

Do latim 'consentire', composto de 'con-' (junto) e 'sentire' (sentir, pensar).

PalavrasConectando idiomas e culturas