Palavras

considerássemos

Do latim 'considerare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'considerare', que significa 'observar atentamente', 'examinar', 'ponderar'. A raiz 'sidus' (estrela) sugere a ideia de observar os astros para prever ou meditar.

Mudanças de sentido

Latim - Português Moderno

O sentido fundamental de 'examinar' ou 'ponderar' permaneceu estável. A forma 'considerássemos' especificamente carrega a nuance de uma ação não realizada ou condicional no passado, um aspecto gramatical que se manteve.

A evolução semântica do verbo 'considerar' passou de uma observação literal para uma análise mais abstrata e reflexiva, influenciando o uso de todas as suas conjugações, incluindo o imperfeito do subjuntivo.

Primeiro registro

Formação do Português

Registros de formas verbais do latim vulgar no português arcaico indicam o uso de estruturas semelhantes. A documentação específica da forma 'considerássemos' remonta aos períodos de consolidação da gramática normativa da língua portuguesa.

Momentos culturais

Séculos de Formação da Literatura Portuguesa e Brasileira

Presente em textos literários que exploram narrativas com condicionais, desejos e reflexões sobre o passado, como em obras de Camões, Machado de Assis e outros autores clássicos, onde a forma verbal é utilizada para construir cenários hipotéticos ou expressar arrependimentos.

Comparações culturais

Inglês: A forma correspondente seria 'if we considered' ou 'had we considered' (no subjuntivo passado). Espanhol: 'si consideráramos' ou 'si considerásemos' (ambas formas válidas no pretérito imperfecto de subjuntivo). Francês: 'si nous considérions' (subjonctif imparfait).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'considerássemos' mantém sua relevância gramatical em contextos formais e acadêmicos no Brasil. É uma marca de domínio da norma culta da língua, utilizada para expressar nuances de condicionalidade e subjetividade em relação a eventos passados.

Origem Latina e Formação Verbal

A palavra 'considerássemos' deriva do verbo latino 'considerare', que significa 'observar atentamente', 'examinar', 'ponderar'. A forma verbal específica 'considerássemos' é a 1ª pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado, comum em construções como 'Se nós considerássemos...' ou 'Era importante que nós considerássemos...'.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'considerar' e suas conjugações, incluindo 'considerássemos', foram incorporados ao português desde seus primórdios, herdados do latim vulgar. A forma 'considerássemos' manteve sua estrutura e função gramatical ao longo da evolução da língua portuguesa, tanto em Portugal quanto no Brasil.

Uso Contemporâneo no Brasil

No português brasileiro contemporâneo, 'considerássemos' é uma forma verbal formal, utilizada em contextos que exigem a expressão de hipóteses, desejos ou condições no passado, frequentemente em linguagem escrita ou em discursos mais elaborados. Sua presença é marcada pela formalidade gramatical.

considerássemos

Do latim 'considerare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas