convocação

Do latim 'convocatio', de 'convocare' (chamar juntos).

Origem

Latim

Deriva do latim 'convocatio', que por sua vez vem do verbo 'convocare', significando 'chamar junto', 'reunir', 'chamar para comparecer'.

Mudanças de sentido

Latim/Idade Média

Sentido primário de chamar para uma reunião ou assembleia, frequentemente com conotação religiosa ou militar.

Período Colonial/Império

Uso em documentos administrativos e legais para chamar representantes ou súditos, com ênfase na autoridade que convoca.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido formal, mas expande-se para contextos mais amplos como convocações para eventos culturais, esportivos e, especialmente, para o mercado de trabalho (ex: convocação de aprovados em concurso).

A palavra 'convocação' no Brasil contemporâneo é frequentemente associada a processos seletivos, onde a 'convocação' de candidatos aprovados marca uma etapa crucial e esperada, gerando expectativa e ansiedade.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em documentos jurídicos e administrativos da época, indicando o uso formal da palavra em Portugal e, posteriormente, no Brasil Colônia.

Momentos culturais

Século XX

A 'convocação' de artistas e intelectuais para eventos ou manifestações políticas, como em períodos de ditadura, onde a palavra adquire um peso de resistência ou de participação cívica.

Atualidade

A 'convocação' de jogadores para a seleção nacional em esportes como futebol, gerando grande repercussão midiática e popular.

Conflitos sociais

Período de Ditadura Militar no Brasil

A palavra 'convocação' podia ser usada em contextos de repressão, como convocações para interrogatórios ou para o serviço militar obrigatório, carregando um sentido de imposição e controle.

Atualidade

Conflitos em torno de 'convocações' para o serviço militar, com debates sobre obrigatoriedade e objeção de consciência.

Vida digital

Atualidade

Buscas por 'convocação' em sites de concursos públicos e órgãos governamentais são frequentes. A palavra aparece em notícias e comunicados oficiais online.

Atualidade

Menos propensa a viralizações ou memes em comparação com termos mais informais, mas essencial em comunicações formais digitais.

Representações

Novelas e Filmes Brasileiros

A 'convocação' é frequentemente retratada em cenas de tribunais, reuniões de família tensas, ou anúncios de emprego, servindo para impulsionar o enredo ou criar suspense.

Comparações culturais

Universal

Inglês: 'convocation' (formal, acadêmico, religioso) e 'summons' (legal, judicial). Espanhol: 'convocatoria' (geral, formal) e 'citación' (legal, judicial). Ambos os idiomas compartilham a raiz latina e o uso em contextos formais e legais, com nuances específicas para o âmbito jurídico.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'convocação' mantém sua forte relevância em âmbitos formais e institucionais no Brasil. É um termo chave em processos burocráticos, jurídicos e administrativos, sendo fundamental para a comunicação oficial e para a organização de eventos e atividades que exigem a presença ou participação de indivíduos.

Origem Etimológica

Século XIV — do latim 'convocatio', derivado de 'convocare', que significa chamar junto, reunir.

Entrada no Português

Séculos XV-XVI — A palavra 'convocação' começa a ser utilizada em documentos formais e jurídicos, refletindo a necessidade de reunir pessoas para fins oficiais.

Uso Formal e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI — Consolida-se como termo formal em contextos legais, administrativos, políticos e institucionais, mantendo seu sentido original de chamado para reunião ou exercício de função.

convocação

Do latim 'convocatio', de 'convocare' (chamar juntos).

PalavrasConectando idiomas e culturas