Palavras

corográfico

Do grego 'khoreia' (dança) + 'graphein' (escrever).fonte

Origem

Antiguidade Clássica

Do grego 'khōra' (χώρα) 'lugar, região, espaço' e 'graphein' (γράφειν) 'escrever', resultando em 'khōraphikós' (χωρογραφικός) 'descritor de lugares'.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

Originalmente e predominantemente ligado à descrição geográfica e topográfica de regiões.

Em alguns contextos, pode ser associado à descrição de um espaço cênico ou, por extensão semântica e sonoridade similar, à coreografia, embora 'coreográfico' seja o termo mais preciso para esta última acepção.

Primeiro registro

Século XVIII

Registros em obras de geografia e cartografia, como em 'Corografia Portuguesa' de António de Sousa de Macedo (publicada postumamente em 1706), indicam o uso consolidado do termo.

Momentos culturais

Século XVIII

A publicação de obras como a 'Corografia Portuguesa' solidificou o termo no estudo descritivo das regiões do império.

Século XIX

Utilizado em trabalhos acadêmicos e científicos para delimitar e descrever territórios, influenciando a cartografia e a geografia.

Representações

Século XX - Atualidade

A palavra 'corográfico' raramente aparece em representações midiáticas populares, sendo mais comum em documentários, programas educativos sobre geografia ou em obras literárias com foco histórico ou descritivo.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Chorographic' (ou 'Chorographical') refere-se à descrição de uma região específica. Espanhol: 'Corográfico' (ou 'Corográfica') tem o mesmo sentido de descrição geográfica. Francês: 'Chorographique' com significado idêntico. Alemão: 'Chorographisch' também descreve a representação de regiões.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'corográfico' mantém sua relevância em nichos acadêmicos e científicos, especialmente em geografia, história e estudos regionais. Sua aplicação em contextos mais amplos, como na descrição de espaços cênicos, é menos frequente e pode ser substituída por termos mais específicos ou pela palavra 'coreográfico' quando se refere à dança.

Origem Etimológica e Grega

Deriva do grego 'khōra' (χώρα), que significa 'lugar', 'região', 'espaço', e 'graphein' (γράφειν), 'escrever'. A junção forma 'khōraphikós' (χωρογραφικός), 'descritor de lugares'.

Entrada no Português

A palavra 'corográfico' e seu derivado 'corografia' foram incorporados ao vocabulário português, provavelmente a partir do latim erudito ou por influência de línguas europeias que já utilizavam o termo para descrever a geografia e a topografia de regiões.

Uso Formal e Acadêmico

O termo é predominantemente utilizado em contextos acadêmicos, científicos e formais, especialmente em geografia, história e estudos regionais, para descrever a representação detalhada de uma área geográfica.

Uso Contemporâneo e Dupla Acepção

Mantém seu sentido original de descrição geográfica, mas também pode ser aplicado, por extensão, à descrição de um espaço cênico ou à arte da coreografia, embora este último uso seja menos comum e possa gerar ambiguidade.

corográfico

Do grego 'khoreia' (dança) + 'graphein' (escrever).

PalavrasConectando idiomas e culturas