Palavras

coutada

Origem

Século XIV

Do latim vulgar 'co(u)tata', possivelmente relacionado a 'cota' (proteção, refúgio) ou 'coito' (reunião, ajuntamento), indicando um espaço cercado, delimitado, como um curral ou terreno para pastagem/caça.

Mudanças de sentido

Século XIV

Espaço cercado, protegido, curral, terreno delimitado.

Séculos XV-XVIII

Território com direitos exclusivos de caça ou pesca, associado a privilégio e exclusividade.

Século XIX - Atualidade

Termo arcaico ou histórico, com pouca ou nenhuma ressonância no português brasileiro moderno.

No português europeu, 'coutada' pode ainda ser encontrada em contextos rurais ou históricos, referindo-se a áreas de caça reservada. No Brasil, o conceito de 'coutada' como área de caça exclusiva foi suplantado por legislações de proteção ambiental e de fauna, tornando o termo obsoleto para o uso corrente.

Primeiro registro

Registros em documentos medievais portugueses, datando do século XIV, referindo-se a propriedades rurais e direitos de caça.

Momentos culturais

Aparece em crônicas e documentos históricos portugueses que descrevem a organização territorial e os privilégios da nobreza medieval e moderna.

Conflitos sociais

A exclusividade dos direitos de caça em 'coutadas' gerava tensões com a população comum, que via nesses espaços um acesso restrito a recursos naturais.

Vida emocional

Associada a exclusividade, privilégio, restrição e, historicamente, a um certo poder senhorial.

Vida digital

Buscas por 'coutada' no contexto brasileiro são raras e geralmente ligadas a pesquisas etimológicas ou históricas sobre o português de Portugal.

Representações

Pode aparecer em produções audiovisuais que retratam a história de Portugal ou períodos coloniais, mas não é um termo comum em novelas ou filmes brasileiros contemporâneos.

Comparações culturais

Inglês: 'Chase' (área de caça reservada, especialmente em propriedades reais ou nobres). Espanhol: 'Coto de caza' (termo similar para área de caça restrita). Francês: 'Parc de chasse' (parque de caça).

Relevância atual

No português brasileiro, a palavra 'coutada' tem relevância histórica e etimológica, mas não possui uso corrente ou significado prático no cotidiano. Sua presença é majoritariamente acadêmica ou em estudos comparativos de léxico.

Origem e Uso Medieval

Século XIV - Deriva do latim vulgar 'co(u)tata', possivelmente relacionado a 'cota' (proteção, refúgio) ou 'coito' (reunião, ajuntamento), referindo-se a um espaço cercado, protegido, como um curral ou um terreno delimitado para pastagem ou caça.

Evolução para Território e Direito

Séculos XV-XVIII - O termo evolui para designar um território com direitos de caça ou pesca exclusivos, frequentemente concedidos pela nobreza ou coroa. Começa a ter conotação de privilégio e exclusividade.

Uso Contemporâneo e Ausência no Português Brasileiro

Século XIX - Atualidade - A palavra 'coutada' não é um vocábulo comum ou reconhecido no português brasileiro contemporâneo. Seu uso é restrito a contextos históricos ou a termos arcaicos em Portugal, onde pode aparecer em documentos antigos ou referências a propriedades rurais com direitos de caça específicos.

coutada
PalavrasConectando idiomas e culturas