da-carinho
Origem
O termo 'carinho' tem origem no latim vulgar *carinus*, derivado de *carus*, significando 'querido', 'amado'. A forma 'da-carinho' não possui origem etimológica formal em português.
A forma 'da-carinho' surge como uma aglutinação informal ou erro de digitação/fala em contextos digitais, possivelmente a partir da expressão 'dar carinho' ou da junção da preposição 'de' com o artigo 'a' e o substantivo 'carinho'.
Mudanças de sentido
Não há um sentido consolidado para 'da-carinho'. Sua interpretação depende do contexto imediato, geralmente inferindo-se 'dar carinho' ou 'algo relacionado a carinho'. Não passou por mudanças de sentido formais por não ser um vocábulo estabelecido.
Em algumas ocorrências, pode ser interpretado como uma forma coloquial e simplificada de 'dar carinho', como em 'eu quero da-carinho pra você'. Em outros casos, pode ser um erro de digitação para 'dar carinho' ou 'de carinho'.
Primeiro registro
Registros informais em fóruns online, redes sociais (como Orkut, Facebook, Twitter) e aplicativos de mensagens. Não há um registro formal em literatura ou imprensa que estabeleça a palavra.
Vida digital
Ocorre esporadicamente em buscas e menções em redes sociais, geralmente associada a erros de digitação ou a tentativas de expressão informal.
Não há viralizações ou memes consolidados com a forma 'da-carinho'.
A presença digital é marginal e não representa um uso linguístico estabelecido.
Comparações culturais
Inglês: Não há um equivalente direto para essa forma aglutinada ou errônea. Expressões como 'to give affection' ou 'to show care' são usadas. Espanhol: Similarmente, não há um termo correspondente. Expressões como 'dar cariño' ou 'demostrar afecto' são comuns. A aglutinação informal não é uma característica linguística comum para formar novas palavras nesse contexto.
Relevância atual
A palavra 'da-carinho' não possui relevância linguística ou cultural no português brasileiro. Sua ocorrência é residual e associada a fenômenos de comunicação informal e erros de digitação, sem qualquer reconhecimento gramatical ou semântico.
Pré-existência e Formação
Antes do século XX — a palavra 'da-carinho' não existe como vocábulo reconhecido em português brasileiro. O termo 'carinho' (do latim vulgar *carinus*, derivado de *carus*, 'querido', 'amado') já existia, referindo-se a afeto, ternura, cuidado. A junção com a preposição 'de' e o artigo 'a' ('da') sugere uma construção hipotética ou um erro de digitação/fala.
Emergência e Uso Digital
Anos 2000 em diante — a forma 'da-carinho' começa a aparecer esporadicamente em contextos informais online, principalmente em redes sociais e aplicativos de mensagens. Sua ocorrência é majoritariamente associada a erros de digitação ou a uma tentativa de criar uma expressão nova, possivelmente com um sentido de 'dar carinho' ou 'algo que vem do carinho', mas sem consolidação semântica ou gramatical.