dar-em
Origem
Combinação do verbo 'dar' (latim 'dare') com a preposição/advérbio 'em' (latim 'in'). Inicialmente, funcionava como locução verbal indicando início de ação ou incidência.
Mudanças de sentido
Sentido de 'começar a', 'incidir sobre', 'atingir um resultado'.
Expansão para 'tornar-se', 'resultar em', 'culminar em'.
Popularização de usos específicos como 'dar em cima' (flertar), 'dar em nada' (fracassar), 'dar em louco' (agir de forma irracional).
A locução 'dar em' é extremamente produtiva e flexível, adaptando-se a diversos contextos. No português brasileiro contemporâneo, a variação de sentido é vasta, dependendo fortemente do contexto e da entonação. A expressão 'dar em' pode indicar desde um resultado positivo ou negativo até uma ação específica ou um estado.
Primeiro registro
Registros em textos literários e documentos administrativos a partir do século XVI, indicando o uso consolidado da locução verbal.
Momentos culturais
Presente em obras de Machado de Assis e outros autores, refletindo o uso coloquial da época.
Popularização em músicas e novelas, com expressões como 'dar em nada' e 'dar em louco'.
Vida digital
Uso frequente em redes sociais e aplicativos de mensagem, especialmente em expressões como 'dar em cima' e 'dar em nada'.
A locução aparece em memes e conteúdos virais, muitas vezes com um tom humorístico ou irônico.
Buscas online frequentemente associadas a significados específicos, como 'o que significa dar em cima'.
Comparações culturais
Inglês: Expressões como 'to end up' (resultar em), 'to start to' (começar a), 'to hit on' (dar em cima). Espanhol: Locuções como 'acabar en' (dar em), 'empezar a' (começar a), 'tirar los tejos a' (dar em cima). O português brasileiro demonstra uma grande flexibilidade na combinação de 'dar' com preposições para formar locuções verbais com sentidos específicos, algo que em inglês e espanhol é frequentemente realizado por verbos ou outras estruturas.
Relevância atual
A locução 'dar em' continua sendo uma das mais versáteis e utilizadas no português brasileiro, tanto na fala quanto na escrita informal. Sua capacidade de se adaptar a diferentes contextos e de gerar novas expressões garante sua vitalidade na língua.
Origem e Primeiros Usos
Século XVI - O verbo 'dar' (do latim 'dare') e a preposição/advérbio 'em' (do latim 'in') já existiam no português arcaico. A combinação 'dar em' surge como uma locução verbal com sentido de 'começar a', 'cair em', 'incidir sobre'.
Evolução e Diversificação de Sentidos
Séculos XVII-XIX - A locução se consolida com múltiplos significados: 'começar a fazer algo' (dar em louco), 'atingir um resultado' (dar em nada), 'incidir sobre' (a culpa deu nele). O uso se expande na literatura e na fala cotidiana.
Uso Contemporâneo e Internetês
Século XX-XXI - A locução 'dar em' mantém seus sentidos tradicionais, mas ganha novas nuances com a linguagem informal e a internet. Ocorre a popularização de expressões como 'dar em cima' (flertar) e 'dar em nada' (não ter resultado).